| Anoche yo soñe con ella. | Прошлой ночью она мне приснилась. |
| Algo que espero de hace tiempo
| Что-то я давно ждал
|
| Soñaba que vivia con ella. | Ему снилось, что он жил с ней. |
| Que solo se escuchaba el viento
| Что только ветер был слышен
|
| Que la besaba con locura y todo lo haciamos en silencio
| Что я безумно целовал ее, и мы все делали молча
|
| Y despues en mis brazos se dormia
| А потом в моих объятиях он уснул
|
| Y llore porque sentia mucha alegria
| И я плакал, потому что я чувствовал много радости
|
| Pero fue solo un lindo sueño
| Но это был просто хороший сон
|
| Porque vivo pensando en ella
| Потому что я живу, думая о ней
|
| Pero ella nunca tiene tiempo
| Но у нее никогда нет времени
|
| De estar conmigo ni un momento
| Быть со мной хотя бы на мгновение
|
| Pero ella nunca tiene tiempo
| Но у нее никогда нет времени
|
| Anoche yo soñe con ella. | Прошлой ночью она мне приснилась. |
| Soñaba que llegaba el dia
| Я мечтал, что наступит день
|
| Que la mañana estaba fria y levantarte no quer
| Что утро было холодное и вставать не хотелось
|
| Estoy malita tu decias y yo el vestido te ponia
| Я болен, сказала ты, и я надела на тебя платье
|
| Con amor hacemos todo en harmonia
| С любовью мы делаем все в гармонии
|
| Y grite porque sabia que te tenia
| И я закричал, потому что знал, что ты у меня есть
|
| Pero fue solo un lindo sueño
| Но это был просто хороший сон
|
| Porque vivo pensando en ella
| Потому что я живу, думая о ней
|
| Pero ella nunca tiene tiempo
| Но у нее никогда нет времени
|
| De estar conmigo ni un momento
| Быть со мной хотя бы на мгновение
|
| Pero ella nunca tiene tiempo
| Но у нее никогда нет времени
|
| Intro con el solo
| Интро с ним
|
| Quisiera que esta pesadilla, caramba se termine ya
| Я бы хотел, чтобы этот кошмар, черт возьми, закончился сейчас же
|
| Que todo aquello que he soñado, quiero que se haga realidad
| Что все, о чем я мечтал, я хочу, чтобы это сбылось
|
| Estemos juntos para siempre, donde no hallan mas tormentos
| Давай будем вместе навсегда, где больше нет мук
|
| Y… vivir enamorado todo el dia
| И ... живи в любви весь день
|
| Que… ese amor que sea para toda la vida
| Эта... эта любовь на всю жизнь
|
| Pero ella nunca tiene tiempo
| Но у нее никогда нет времени
|
| De estar conmigo ni un momento
| Быть со мной хотя бы на мгновение
|
| Pero ella nunca tiene tiempo
| Но у нее никогда нет времени
|
| De estar conmigo ni un momento
| Быть со мной хотя бы на мгновение
|
| Pero ella nunca tiene tiempo
| Но у нее никогда нет времени
|
| De estar conmigo ni un momento | Быть со мной хотя бы на мгновение |