
Дата выпуска: 25.05.1997
Язык песни: Итальянский
Buona Domenica(оригинал) |
Buona domenica, passata in casa ad aspettare, |
tanto il telefono non squilla pi? |
e il tuo ragazzo ha preso il volo. |
Buona domenica, tanto tua madre non capisce, |
continua a dirti «Ma non esci mai? |
Perch? |
non provi a divertirti?» |
Buona domenica, quando misuri la tua stanza, |
finestra, letto e la tua radio che |
continua a dirti che? |
domenica. |
Ciao, ciao domenica, passata a piangere sui libri, |
tanto lo sai che non ti interroga |
e poi? |
domani, che ti frega. |
Ciao, ciao buona domenica, davanti alla televisione, |
con quegli idioti che ti guardano |
e che continuano a giocare. |
Ciao, ciao domenica, e tua sorella parla parla, |
con quello sguardo da imbecille, poi |
apre la porta la domenica. |
Ciao, ciao domenica, passata a scrivere da sola, |
venti minuti su una pagina |
e proprio non ti puoi soffrire. |
Ciao, ciao domenica, passata ad ascoltare dischi, |
meno ti cerca e pi? |
ci stai a pensare |
e questo tu lo chiami amore. |
Ciao, ciao domenica, madonna non finisce mai, |
sono le sei, c'? |
ancora il sole fuori, |
nessuno a cui telefonare. |
Ciao, ciao domenica, il tuo ragazzo non ti chiama, |
tristezza nera nello stomaco, |
e in testa voglia di morire. |
Ma non morire di domenica, in questo giorno da buttare, |
tutto va bene, guarda pure il sole, |
aspetta ancora una domenica. |
Хорошего Воскресенья(перевод) |
Доброе воскресенье, проведенное дома в ожидании, |
так что телефон больше не звонит? |
и твой парень ушел. |
Доброе воскресенье, чтобы твоя мама не поняла, |
постоянно говорит тебе: «Ты никогда не выходишь? |
Почему? |
ты не пытаешься повеселиться?» |
Доброе воскресенье, когда вы измеряете свою комнату, |
окно, кровать и ваше радио, которое |
продолжать тебе это говорить? |
Воскресенье. |
До свидания, воскресенье, проплаканное над книгами, |
ты так много знаешь, что он не задает тебе вопросов |
потом? |
завтра, кого это волнует. |
Здравствуй, доброе воскресенье, перед телевизором, |
с этими идиотами, смотрящими на тебя |
и что дальше играть. |
До свидания, воскресенье, и твоя сестра говорит, что она говорит, |
с этим идиотским взглядом, то |
открывает дверь в воскресенье. |
Здравствуй, привет, воскресенье, я писал в одиночестве, |
двадцать минут на одной странице |
и вы просто не можете страдать. |
До свидания, воскресенье, прослушанное под пластинки, |
чем меньше он тебя ищет и тем больше? |
ты думаешь об этом |
и это ты называешь любовью. |
Здравствуй, здравствуй, воскресенье, Мадонна никогда не кончается, |
это шесть часов, c '? |
еще солнце снаружи, |
некому звонить. |
Привет, привет воскресенье, твой парень не звонит тебе, |
черная грусть в животе, |
а в голове желание умереть. |
Но не умирай в воскресенье, в этот праздничный день, |
все хорошо, посмотри на солнце, |
подождите еще одно воскресенье. |
Название | Год |
---|---|
Che fantastica storia è la vita ft. Antonello Venditti | 2019 |
Bomba O Non Bomba | 2018 |
Sara | 2021 |
Francesco | 2018 |
Il Telegiornale | 2018 |
Chen Il Cinese | 2018 |
L'Uomo Falco | 2018 |