| Buona domenica, passata in casa ad aspettare,
| Доброе воскресенье, проведенное дома в ожидании,
|
| tanto il telefono non squilla pi?
| так что телефон больше не звонит?
|
| e il tuo ragazzo ha preso il volo.
| и твой парень ушел.
|
| Buona domenica, tanto tua madre non capisce,
| Доброе воскресенье, чтобы твоя мама не поняла,
|
| continua a dirti «Ma non esci mai?
| постоянно говорит тебе: «Ты никогда не выходишь?
|
| Perch? | Почему? |
| non provi a divertirti?»
| ты не пытаешься повеселиться?»
|
| Buona domenica, quando misuri la tua stanza,
| Доброе воскресенье, когда вы измеряете свою комнату,
|
| finestra, letto e la tua radio che
| окно, кровать и ваше радио, которое
|
| continua a dirti che? | продолжать тебе это говорить? |
| domenica.
| Воскресенье.
|
| Ciao, ciao domenica, passata a piangere sui libri,
| До свидания, воскресенье, проплаканное над книгами,
|
| tanto lo sai che non ti interroga
| ты так много знаешь, что он не задает тебе вопросов
|
| e poi? | потом? |
| domani, che ti frega.
| завтра, кого это волнует.
|
| Ciao, ciao buona domenica, davanti alla televisione,
| Здравствуй, доброе воскресенье, перед телевизором,
|
| con quegli idioti che ti guardano
| с этими идиотами, смотрящими на тебя
|
| e che continuano a giocare.
| и что дальше играть.
|
| Ciao, ciao domenica, e tua sorella parla parla,
| До свидания, воскресенье, и твоя сестра говорит, что она говорит,
|
| con quello sguardo da imbecille, poi
| с этим идиотским взглядом, то
|
| apre la porta la domenica.
| открывает дверь в воскресенье.
|
| Ciao, ciao domenica, passata a scrivere da sola,
| Здравствуй, привет, воскресенье, я писал в одиночестве,
|
| venti minuti su una pagina
| двадцать минут на одной странице
|
| e proprio non ti puoi soffrire.
| и вы просто не можете страдать.
|
| Ciao, ciao domenica, passata ad ascoltare dischi,
| До свидания, воскресенье, прослушанное под пластинки,
|
| meno ti cerca e pi? | чем меньше он тебя ищет и тем больше? |
| ci stai a pensare
| ты думаешь об этом
|
| e questo tu lo chiami amore.
| и это ты называешь любовью.
|
| Ciao, ciao domenica, madonna non finisce mai,
| Здравствуй, здравствуй, воскресенье, Мадонна никогда не кончается,
|
| sono le sei, c'? | это шесть часов, c '? |
| ancora il sole fuori,
| еще солнце снаружи,
|
| nessuno a cui telefonare.
| некому звонить.
|
| Ciao, ciao domenica, il tuo ragazzo non ti chiama,
| Привет, привет воскресенье, твой парень не звонит тебе,
|
| tristezza nera nello stomaco,
| черная грусть в животе,
|
| e in testa voglia di morire.
| а в голове желание умереть.
|
| Ma non morire di domenica, in questo giorno da buttare,
| Но не умирай в воскресенье, в этот праздничный день,
|
| tutto va bene, guarda pure il sole,
| все хорошо, посмотри на солнце,
|
| aspetta ancora una domenica. | подождите еще одно воскресенье. |