| Fade Away (оригинал) | исчезать (перевод) |
|---|---|
| Jaded… sickened by your ugly ways | Измученный ... устал от ваших уродливых поступков |
| Hated… oblivious to your disgrace | Ненавидел... не обращая внимания на твой позор |
| Hollow… forced inside this empty hole | Пустота… вынуждена проникнуть в эту пустую дыру. |
| Swallow to die again | Проглотить, чтобы снова умереть |
| But I won’t fade away | Но я не исчезну |
| I won’t fade away | Я не исчезну |
| Feels like I’m fade away | Кажется, я исчезаю |
| It’s like I’m fade away | Как будто я исчезаю |
| Wasted… all the years are left behind | Впустую ... все годы остались позади |
| Fated… obscured by the passing time | Судьбоносный… затененный уходящим временем |
| One day… a light will shine | Однажды... засияет свет |
| Along the way | По пути |
| Maybe… I'll walk the line | Может быть ... я пойду по линии |
| But I won’t fade away | Но я не исчезну |
| I won’t fade away | Я не исчезну |
| Feels like I’m fade away | Кажется, я исчезаю |
| It’s like I’m fade away | Как будто я исчезаю |
| But I won’t fade away | Но я не исчезну |
| I won’t fade away | Я не исчезну |
| Feels like I’m fade away | Кажется, я исчезаю |
| It’s like I’m fade away | Как будто я исчезаю |
