| Anna è cresciuta troppo in fretta, non è la stessa
| Анна слишком быстро повзрослела, она уже не та
|
| Ha tolto i tacchi quella principessa
| Эта принцесса сняла каблуки
|
| Non mi chiedere cos’ho, chiedimi cosa mi manca
| Не спрашивай меня, что у меня есть, спроси, чего мне не хватает
|
| Ho alzato palazzi tra me e il mondo fuori là che avanza
| Я возвел здания между собой и миром, который продвигается
|
| Ragazza di periferia, sì, con i castelli in testa
| Девушка из пригорода, да, с замками на голове
|
| Puoi leggere «Anna» al contrario, la musica è sempre la stessa
| Вы можете прочитать «Анну» наоборот, музыка всегда одна и та же.
|
| Non dire no la testa sotto la sabbia
| Не говори "нет" головой в песок
|
| Se vuoi parla male di me, sì, ma parlami in faccia
| Если ты хочешь говорить обо мне плохо, да, но говори мне в лицо
|
| Questa è la favola mia, non c'è nessuna principessa
| Это моя история, принцессы нет
|
| Che aspetta un’altra bugia, Anna si confessa
| В ожидании очередной лжи Анна признается
|
| Non dirmi: «Devi stare calma»
| Не говори мне: «Ты должен быть спокоен»
|
| Anna di far la guerra è stanca
| Анна устала воевать
|
| Anna è cresciuta troppo in fretta, non è la stssa
| Анна слишком быстро повзрослела, она уже не та
|
| Ha tolto i tacchi quella principessa
| Эта принцесса сняла каблуки
|
| Non dirmi: «Devi star calma»
| Не говори мне: «Ты должен сохранять спокойствие»
|
| Anna di far la guerra è stanca
| Анна устала воевать
|
| Quel trucco è solo una corazza e insicurezza
| Этот трюк просто броня и ненадежность
|
| Anna voleva solo una carezza
| Анна просто хотела ласки
|
| Era troppo facile credimi sparare a zero
| Было слишком легко, поверь мне, стрелять в ноль
|
| Su un’anima fragile con le parole di vetro
| О хрупкой душе словами стекла
|
| E pure l’odio va via
| И все же ненависть уходит
|
| E tutto quello che resta è solo la malinconia
| И все, что осталось, это только меланхолия
|
| Il resto non mi interessa
| остальное меня не интересует
|
| Non dirmi: «Devi stare calma» (Eh-eh)
| Не говори мне: «Ты должен сохранять спокойствие» (Э-э)
|
| Anna di far la guerra è stanca (Oh-oh)
| Анна воевать устала (о-о)
|
| Anna è cresciuta troppo in fretta, non è la stessa
| Анна слишком быстро повзрослела, она уже не та
|
| Ha tolto i tacchi quella principessa | Эта принцесса сняла каблуки |