Перевод текста песни Bez Ciebie Nie Ma Mnie - Anna German

Bez Ciebie Nie Ma Mnie - Anna German
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bez Ciebie Nie Ma Mnie , исполнителя -Anna German
Песня из альбома Recital Opole '71
в жанреПоп
Дата выпуска:12.05.2020
Язык песни:Польский
Лейбл звукозаписиPolskie Radio
Bez Ciebie Nie Ma Mnie (оригинал)Без Тебя Нет Меня (перевод)
Przy tobie biegły wszystkie drogi jak wierne psy. Все дороги бежали рядом с тобой, как верные псы.
Uśmiechy nie znające trwogi przy Tobie szły. Улыбки, не зная страха, следовали за тобой.
Przy Tobie z Tobą i dla Ciebie świat się zielenił. С тобой, с тобой и для тебя мир стал зеленым.
A teraz pusto w całym niebie, na całej ziemi И теперь все небо пусто, вся земля
I nie ma mnie bez Ciebie, nie ma mnie, И меня здесь нет без тебя, меня здесь нет
i lustro kłamie, nie ma mnie, а зеркало врет, меня там нет
Bez Ciebie nie ma mnie, jest tylko pamięć, Без тебя нет меня, есть только память
nie ma mnie, mój cień to obcy cień, to już nie ja. Я ушел, моя тень - чужая тень, это больше не я.
Może o tym wie dziś tylko ten, Может быть, только те, кто знает это сегодня
kto dni bezludnych prawdę zna. кто знает правду в дни запустения.
I nawet Cię nie opłakiwał zwyczajny pech, И тебя даже не оплакивало простое невезение
i nasza gwiazda ta szczęśliwa и наша счастливая звезда
nie spadła w zmierzch. он не погрузился в сумерки.
i odtąd świeci już nie dla nas, и с тех пор он больше не светит для нас,
nie wiem dla kogo, zgubiona w nocy Не знаю для кого, потерялся ночью
zabłąkana pod mleczną drogą потерянный под Млечным Путем
Nie ma mnie, mój cień Я ушел, моя тень
to obcy cień, to już nie ja Może o tym wie dziś tylko ten, это странная тень, это больше не я Может быть, только тот знает это сегодня
kto dni bezludnych prawdę zna, кто знает истину в дни запустения,
Nie pozwól kłamać zimnym lustrom, Не позволяйте холодным зеркалам лгать
ich prawdę zmień, изменить свою правду,
To kłamstwa, które nocą pustą Это ложь, которая пуста ночью
wmawia im cień. тень говорит им.
i radość powitania zamień и заменить радость приветствия
smutną legendę грустная легенда
a wtedy nic nas nie okłamie и тогда нам ничего не будет лгать
bo znowu będę потому что я снова буду
Bo nie ma mnie bez Ciebie, nie ma mnie Потому что меня здесь нет без тебя, меня здесь нет
i lustro kłamie nie ma mnie а зеркало лежит нет меня
Bez Ciebie nie ma mnie, jest tylko pamięć, Без тебя нет меня, есть только память
Nie ma mnie, mój cień Я ушел, моя тень
to obcy cień, to już nie ja Może o tym wie dziś tylko ten, это странная тень, это больше не я Может быть, только тот знает это сегодня
kto dni bezludnych prawdę zna.кто знает правду в дни запустения.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: