Перевод текста песни Bez Ciebie Nie Ma Mnie - Anna German

Bez Ciebie Nie Ma Mnie - Anna German
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bez Ciebie Nie Ma Mnie, исполнителя - Anna German. Песня из альбома Recital Opole '71, в жанре Поп
Дата выпуска: 12.05.2020
Лейбл звукозаписи: Polskie Radio
Язык песни: Польский

Bez Ciebie Nie Ma Mnie

(оригинал)
Przy tobie biegły wszystkie drogi jak wierne psy.
Uśmiechy nie znające trwogi przy Tobie szły.
Przy Tobie z Tobą i dla Ciebie świat się zielenił.
A teraz pusto w całym niebie, na całej ziemi
I nie ma mnie bez Ciebie, nie ma mnie,
i lustro kłamie, nie ma mnie,
Bez Ciebie nie ma mnie, jest tylko pamięć,
nie ma mnie, mój cień to obcy cień, to już nie ja.
Może o tym wie dziś tylko ten,
kto dni bezludnych prawdę zna.
I nawet Cię nie opłakiwał zwyczajny pech,
i nasza gwiazda ta szczęśliwa
nie spadła w zmierzch.
i odtąd świeci już nie dla nas,
nie wiem dla kogo, zgubiona w nocy
zabłąkana pod mleczną drogą
Nie ma mnie, mój cień
to obcy cień, to już nie ja Może o tym wie dziś tylko ten,
kto dni bezludnych prawdę zna,
Nie pozwól kłamać zimnym lustrom,
ich prawdę zmień,
To kłamstwa, które nocą pustą
wmawia im cień.
i radość powitania zamień
smutną legendę
a wtedy nic nas nie okłamie
bo znowu będę
Bo nie ma mnie bez Ciebie, nie ma mnie
i lustro kłamie nie ma mnie
Bez Ciebie nie ma mnie, jest tylko pamięć,
Nie ma mnie, mój cień
to obcy cień, to już nie ja Może o tym wie dziś tylko ten,
kto dni bezludnych prawdę zna.

Без Тебя Нет Меня

(перевод)
Все дороги бежали рядом с тобой, как верные псы.
Улыбки, не зная страха, следовали за тобой.
С тобой, с тобой и для тебя мир стал зеленым.
И теперь все небо пусто, вся земля
И меня здесь нет без тебя, меня здесь нет
а зеркало врет, меня там нет
Без тебя нет меня, есть только память
Я ушел, моя тень - чужая тень, это больше не я.
Может быть, только те, кто знает это сегодня
кто знает правду в дни запустения.
И тебя даже не оплакивало простое невезение
и наша счастливая звезда
он не погрузился в сумерки.
и с тех пор он больше не светит для нас,
Не знаю для кого, потерялся ночью
потерянный под Млечным Путем
Я ушел, моя тень
это странная тень, это больше не я Может быть, только тот знает это сегодня
кто знает истину в дни запустения,
Не позволяйте холодным зеркалам лгать
изменить свою правду,
Это ложь, которая пуста ночью
тень говорит им.
и заменить радость приветствия
грустная легенда
и тогда нам ничего не будет лгать
потому что я снова буду
Потому что меня здесь нет без тебя, меня здесь нет
а зеркало лежит нет меня
Без тебя нет меня, есть только память
Я ушел, моя тень
это странная тень, это больше не я Может быть, только тот знает это сегодня
кто знает правду в дни запустения.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Byc Moze 2013
Coś Mi Się Wydaje 2013
Byle Tylko Ze Mną 2013
Chcę Tańczyć W Majową Noc 2013
Czekasz Mnie, Mamo 2013

Тексты песен исполнителя: Anna German