Перевод текста песни Nattog - Ankerstjerne, Bjørnskov

Nattog - Ankerstjerne, Bjørnskov
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nattog , исполнителя -Ankerstjerne
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.10.2012
Язык песни:Датский

Выберите на какой язык перевести:

Nattog (оригинал)Наттог (перевод)
Jeg hørt' at du har fået en datter Я слышал, у тебя есть дочь
Det' eddermanme underligt at tænk' på Странно думать об этом
Hvordan tiden den flyver, hvordan ting ka' gå Как время летит, как все может пойти
Jeg ved jo godt, at det' længe siden, at vi sagde farvel Я знаю, что прошло много времени с тех пор, как мы попрощались
Men jeg tror aldrig helt, at jeg har sluppet dig alligevel Но я никогда не думал, что все равно отпустил тебя
Ga' vide om hun vil arve din melankoli Давай узнаем, унаследует ли она твою меланхолию
Ga' vide om hendes far behandler dig, præcist som du ka' li' Дайте мне знать, если ее отец относится к вам именно так, как вам нравится
Håber han ved, han har en engel her på jorden Надеюсь, он знает, что у него есть ангел здесь, на земле.
Og han holder bedre fast end jeg gjorde И он держится лучше, чем я
Du og jeg vi drukned' i regninger, da der aldrig var penge nok Мы с тобой утонули в счетах, когда денег никогда не было
Og vi sku' møde tidligt næste morgen, vi var længe oppe И мы собирались встретиться рано утром следующего дня, мы долго не спали
Lå i min seng og snakked' om hvordan livet sku' være Я лежал в своей постели и говорил о том, какой должна быть жизнь
Når vi en dag blev millionærer Когда мы однажды стали миллионерами
Og vi ku' se hele verden på mine lagner И мы могли видеть весь мир на моих простынях
Men du ved hvordan det går, når to tåber ligger planer Но ты знаешь, как это бывает, когда два дурака лежат плашмя
Jeg ved jo godt, der ikk' er nogen vej tilbage Я знаю, что нет пути назад
Men jeg husker stadig nætterne, jeg sagde Но я до сих пор помню ночи, которые я сказал
La' os komme væk nu, tog dig med hvis jeg ku' Давай уйдем сейчас, взять тебя с собой, если я мог.
Uden for mit vindue flyver verden forbi За моим окном мир пролетает
Og vi forsvinder И мы исчезаем
Du og jeg, du og jeg, du og jeg Ты и я, ты и я, ты и я.
Du og jeg, du og jeg, du og jeg Ты и я, ты и я, ты и я.
Luk dine øjenlåg, nu hvor natten falder på Закройте веки сейчас, когда наступает ночь
I et nattog В ночном поезде
Vågner, forstår ikk' hvordan jeg' havnet her Проснувшись, не понимаю, как я здесь оказался
Som om jeg ikk' styrer bilen, jeg' bare passager Как будто я не за рулем, я просто проезжаю
Som en robot der bare står op og ta’r en dag mer' Словно робот, который просто встает и ждет еще один день».
For huslejen ska' jo betales, ligemeget hva' der sker Арендная плата должна быть оплачена, что бы ни случилось
Siden du gik har jeg brugt min tid på ingenting С тех пор, как ты ушел, я потратил свое время ни на что
Falder i søvn i min sofa så snart jeg kommer hjem Заснуть на моем диване, как только я вернусь домой
Der' andre piger, du kender mig Там другие девушки, ты меня знаешь
Problemet er at ingen af dem er dig, og det' min egen fejl Проблема в том, что никто из них не ты, и это моя вина
Du vidste hvor du sku' hen, spurgt' om jeg ville med Ты знал, куда идешь, спросил, хочу ли я пойти.
Men jeg var aldrig rigtigt typen, man starter familie med Но я никогда не был тем, с кем можно создать семью.
Du sku' bruge en, der ku gi' dig, alt det jeg aldrig ku' Вы должны использовать кого-то, кто мог бы дать вам все, что я никогда не мог
Jeg hepper på jer, det gør jeg sgu, men hvis nu Я болею за тебя, черт возьми, но если сейчас
Du nogensinde fortryder, hvis det ikk' går med ham Ты когда-нибудь пожалеешь, если с ним не получится
Hvis du vågner op en tidlig morgen tyve år frem Если вы проснетесь рано утром на двадцать лет вперед
Behøver du ikk' at spørge, men bare vide at Не нужно спрашивать, но просто знай, что
Jeg venter på stationen ved midnat Я жду на вокзале в полночь
La' os komme væk nu, tog dig med hvis jeg ku' Давай уйдем сейчас, взять тебя с собой, если я мог.
Uden for mit vindue flyver verden forbi За моим окном мир пролетает
Og vi forsvinder И мы исчезаем
Du og jeg, du og jeg, du og jeg Ты и я, ты и я, ты и я.
Du og jeg, du og jeg, du og jeg Ты и я, ты и я, ты и я.
Luk dine øjenlåg, nu hvor natten falder på Закройте веки сейчас, когда наступает ночь
I et nattog В ночном поезде
Sidder vi, og ser København der stille glider forbi Мы сидим и смотрим, как Копенгаген скользит мимо
Og vi fortryder intet, ingen tårer på din kind И ни о чем не жалеем, ни слез на щеке
Folk som du og jeg vi har aldrig passet ind, så Такие люди, как ты и я, никогда не вписываются друг в друга, поэтому
Her sidder vi, og ser København der stille glider forbi Здесь мы сидим, наблюдая, как Копенгаген тихо ускользает
Læg dit hoved på min skulder nu engang Положи голову мне на плечо пока
Jeg vækker dig, så snart vi kommer frem Я разбужу тебя, как только мы доберемся
La' os komme væk nu, tog dig med hvis jeg ku' Давай уйдем сейчас, взять тебя с собой, если я мог.
Uden for mit vindue flyver verden forbi За моим окном мир пролетает
Og vi forsvinder И мы исчезаем
Du og jeg, du og jeg, du og jeg Ты и я, ты и я, ты и я.
Du og jeg, du og jeg, du og jeg Ты и я, ты и я, ты и я.
Luk dine øjenlåg, nu hvor natten falder på Закройте веки сейчас, когда наступает ночь
I et nattog, i et nattog, i et nattog, i et nattog В ночном поезде, в ночном поезде, в ночном поезде, в ночном поезде
Du og jeg, du og jeg, du og jeg Ты и я, ты и я, ты и я.
Du og jeg, du og jeg, du og jeg Ты и я, ты и я, ты и я.
Luk dine øjenlåg, nu hvor natten falder på Закройте веки сейчас, когда наступает ночь
I et nattogВ ночном поезде
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: