| Zwei Schüsse in die Luft
| Два выстрела в воздух
|
| Jede meiner Narben hat 'ne eigene Geschichte (is so)
| У каждого из моих шрамов есть своя история (это так)
|
| Ein Pfeil steckt tief in der Brust
| Стрела вонзается глубоко в грудь
|
| Doch ich breche ihn ab, denn nur Gott kann mich richten
| Но я прерываю это, потому что только Бог может меня судить
|
| Bin gewachsen im Block
| Я вырос на блоке
|
| Wo jeder zweite verzweifelt, verlor’n und am Boden war
| Где каждый второй был в отчаянии, потерян и на земле
|
| Doch ich kämpfte mich durch
| Но я пробился через
|
| Und ich rappte von Freiheit schon lange, bevor das hier Mode war
| И я читал рэп о свободе задолго до того, как это стало модным.
|
| Zwei Schüsse in die Luft für die Birras
| Два выстрела в воздух для Биррас
|
| Rot-Gelb-Grün tätowiert, -wiert
| Татуированные красный, желтый и зеленый
|
| Aufgeben sieht man uns hier niemals
| Вы никогда не увидите, чтобы мы сдались здесь
|
| Ganz egal, was auch passiert, -siert (is so)
| Что бы ни случилось, -насытился (это так)
|
| Glaubt mir, ich hatte nie viel
| Поверь мне, у меня никогда не было много
|
| Schlief in 'nem Auto, kein Dach überm Kopf, aber immer ein Ziel
| Спал в машине, без крыши над головой, но всегда гол
|
| Denn ich wusste, ich werde es schaffen, gab alles und zweifelte nie, niemals
| Потому что я знал, что справлюсь, отдал все и никогда не сомневался, никогда
|
| Hater, danke vielmals
| Хейтеры, спасибо большое
|
| Heute schieben sie Hass
| Сегодня они толкают ненависть
|
| Denn mein Erfolg und das, was ich erreicht hab', brennt in ihren Wunden,
| Потому что мой успех и то, чего я добился, жжет их раны,
|
| so wie Salz
| как соль
|
| Und ich hoff', dass es weh tut
| И я надеюсь, что это больно
|
| Gebe 'ne Lektion über Demut (is so)
| Дайте урок о смирении (это так)
|
| Und ich fahr' diese Schiene seit Jahren und bleib' unaufhaltsam,
| И я езжу по этой трассе годами и остаюсь неудержимым,
|
| genau wie ein D-Zug (is so)
| так же, как экспресс (это так)
|
| Zwei Schüsse in die Luft für die Fam
| Два выстрела в воздух для семьи
|
| Ihr seid mein Glück und mein Licht hier im Dunkeln
| Ты мое счастье и мой свет здесь в темноте
|
| Gebe alles, für euch würde ich brenn’n
| Я бы отдал все, я бы сгорел за тебя
|
| Ohne euch fehlt mir die Luft in den Lungen
| Без тебя мне не хватает воздуха в легких
|
| Bin ein einfacher Mann, doch die Liebe, die ihr mir gegeben habt,
| Я простой человек, но любовь, которую ты мне дал
|
| macht mich zum König
| делает меня королем
|
| Ich war nur Asche, doch all diese Lieder hier machten mich zu einem Phönix
| Я был просто пеплом, но все эти песни здесь превратили меня в феникса
|
| Always from wi heart, always from wi heart
| Всегда от чистого сердца, всегда от чистого сердца
|
| Always light to spark, always find a path
| Всегда зажигай искру, всегда найди путь
|
| Always from wi heart, that’s how we come outta the dark
| Всегда от всего сердца, вот как мы выходим из темноты
|
| Always from wi heart, always from wi heart
| Всегда от чистого сердца, всегда от чистого сердца
|
| Always light to spark, always find a path
| Всегда зажигай искру, всегда найди путь
|
| Always from wi heart, that’s how we come outta the dark
| Всегда от всего сердца, вот как мы выходим из темноты
|
| We never give it up, ever live it up
| Мы никогда не сдаемся, всегда живем.
|
| Never give it up, until we reach up the top
| Никогда не сдавайся, пока мы не достигнем вершины
|
| Never left from your side, I never push a lot
| Никогда не уходил с твоей стороны, я никогда не давлю
|
| Never live a dirty lifestyle and flop
| Никогда не живите грязным образом жизни и не проваливайтесь
|
| Never give it up, ever live it up
| Никогда не сдавайся, никогда не живи
|
| Never give it up, until we reach up the top
| Никогда не сдавайся, пока мы не достигнем вершины
|
| Never left from your side, I never push a lot
| Никогда не уходил с твоей стороны, я никогда не давлю
|
| Never live a dirty lifestyle and flop
| Никогда не живите грязным образом жизни и не проваливайтесь
|
| Ah, zwei Schüsse in die Luft für die Brüder im Bau
| Ах, два выстрела в воздух для братьев в берлоге
|
| Spuck' auf die Gesetze, leben, wie ich will, dadash
| Плевать на законы, жить как хочу, дадаш
|
| Luftküsse für die Mütter da draußen
| Воздушные поцелуи для мам
|
| Wegen uns wein’n sie jede Nacht ganz still, dadash
| Они каждую ночь тихо плачут из-за нас, дадаш
|
| Alles, was ich kann, hab' ich mir beigebracht
| Я научил себя всему, что могу
|
| Entweder wirst du hier ein Bonze in nur einer Nacht
| Либо ты станешь здесь большой шишкой всего за одну ночь
|
| Oder kommst in Einzelhaft, nur Allah kennt mein’n Kniefall
| Или приходите в одиночную камеру, только Аллах знает, что я стою на коленях
|
| Alle andern wissen, ich kenn' keine Angst
| Все остальные знают, что я не боюсь
|
| Bin, bleib', war besser
| Будь, останься, было лучше
|
| Verteile Headshots, von mir aus trag Kevlar
| Выдавая выстрелы в голову, носите кевлар, если уж на то пошло.
|
| Der allerletzte Jäger zwischen Aasfressern
| Самый последний охотник среди падальщиков
|
| Rasier' mein’n nackten Schädel mit dem Jagdmesser
| Побрей мой голый череп охотничьим ножом
|
| Stehe zwischen Tausenden gerade, sag mir, welcher dieser Rapper will mich
| Стоя среди тысячи, скажи мне, кто из этих рэперов хочет меня
|
| draußen noch testen
| испытание снаружи
|
| Seit ich klein bin, ist A King, und so wurde ich zum Schlagring für die Faust
| С тех пор, как я был маленьким, A был королем, поэтому я стал Brass Knuckles для кулака
|
| des Nordwestens
| Северо-Запада
|
| Manche Idole von mir wurden mit der Zeit zu meinen Gegnern
| Некоторые из моих кумиров со временем стали моими противниками
|
| Andere wurden zu Brüdern, andere wurden zu Hatern
| Другие стали братьями, другие стали ненавистниками
|
| Jeder ist hier nur auf seinem Film, so wie Tesa
| Все тут только на свой фильм, как Теса
|
| Mach auf G, man zieht dich übern Tisch, so wie Zewa
| Садись на G, тебя потянет за стол, как Zewa
|
| Darum macht mir bitte alle nicht ein’n auf Lehrer
| Поэтому, пожалуйста, не делайте меня учителем
|
| Oder du verlierst hier sicher dein Gesicht wie bei Lepra
| Или ты тут точно лицо потеряешь, как при проказе
|
| Wir sind verschieden, wo du herkommst, schlafen Kids vor Boutiquen,
| Мы разные, откуда ты, дети спят перед бутиками,
|
| nur wegen Yeezys
| только из-за Yeezy
|
| Wo ich herkomm', schlafen Kriegskinder vor Ruinen, nur wegen ISIS
| Там, откуда я родом, дети войны спят в руинах только из-за ИГИЛ
|
| Jede Line wie eine Sniper, denn ich ziele so präzise, jedes Wort geht ins Herz
| Каждая строчка как снайперка, ведь я так точно целюсь, каждое слово попадает в самое сердце
|
| wie ein Volltreffer
| как хит
|
| Vielleicht werd' ich nie ein Goldrapper
| Может быть, я никогда не буду золотым рэпером
|
| Aber die Sprache der Straße hat einen Dolmetscher
| Но у языка улицы есть переводчик
|
| Always from wi heart, always from wi heart
| Всегда от чистого сердца, всегда от чистого сердца
|
| Always light to spark, always find a path
| Всегда зажигай искру, всегда найди путь
|
| Always from wi heart, that’s how we come outta the dark
| Всегда от всего сердца, вот как мы выходим из темноты
|
| Always from wi heart, always from wi heart
| Всегда от чистого сердца, всегда от чистого сердца
|
| Always light to spark, always find a path
| Всегда зажигай искру, всегда найди путь
|
| Always from wi heart, that’s how we come outta the dark
| Всегда от всего сердца, вот как мы выходим из темноты
|
| We never give it up, ever live it up
| Мы никогда не сдаемся, всегда живем.
|
| Never give it up, until we reach up the top
| Никогда не сдавайся, пока мы не достигнем вершины
|
| Never left from your side, I never push a lot
| Никогда не уходил с твоей стороны, я никогда не давлю
|
| Never live a dirty lifestyle and flop
| Никогда не живите грязным образом жизни и не проваливайтесь
|
| Never give it up, ever live it up
| Никогда не сдавайся, никогда не живи
|
| Never give it up, until we reach up the top
| Никогда не сдавайся, пока мы не достигнем вершины
|
| Never left from your side, I never push a lot
| Никогда не уходил с твоей стороны, я никогда не давлю
|
| Never live a dirty lifestyle and flop
| Никогда не живите грязным образом жизни и не проваливайтесь
|
| The stars gave me the wings so I can fly
| Звезды дали мне крылья, чтобы я мог летать
|
| Can feel the wind beneath my feet and now I’m getting by
| Я чувствую ветер под ногами, и теперь я справляюсь
|
| Reflections of victory in my eyes
| Отражения победы в моих глазах
|
| Just like a shepard I make circles in the sky
| Как пастух, я делаю круги в небе
|
| Always from wi heart, always from wi heart
| Всегда от чистого сердца, всегда от чистого сердца
|
| Always light to spark, always find a path
| Всегда зажигай искру, всегда найди путь
|
| Always from wi heart, that’s how we come outta the dark
| Всегда от всего сердца, вот как мы выходим из темноты
|
| Always from wi heart, always from wi heart
| Всегда от чистого сердца, всегда от чистого сердца
|
| Always light to spark, always find a path
| Всегда зажигай искру, всегда найди путь
|
| Always from wi heart, that’s how we come outta the dark | Всегда от всего сердца, вот как мы выходим из темноты |