| On a train, going down
| В поезде, спускающемся вниз
|
| Don’t care if you go up in smoke
| Не волнует, если вы пойдете в дыму
|
| You think you’re better, prove it now
| Вы думаете, что вы лучше, докажите это сейчас
|
| Trading currency for your ghost
| Торговая валюта для вашего призрака
|
| Power of berserk compels you
| Сила берсерка заставляет вас
|
| Time for fraud and ruin
| Время мошенничества и разорения
|
| If God is money, I am the Devil, I am the Devil
| Если Бог деньги, то я дьявол, я дьявол
|
| If God is money, I am counterfeit, You’ve been had
| Если Бог деньги, то я фальшивка, Тебя обманули
|
| Ever get the feeling you’ve been ripped-off…how about right now?
| У вас когда-нибудь возникало ощущение, что вас обокрали… как насчет прямо сейчас?
|
| Bite sizes oblivion, gorge yourself
| Укусить размеры забвения, наесться
|
| Self imposed slavery, toss away the key, burn that tie
| Самостоятельное рабство, выбрось ключ, сожги этот галстук
|
| Annihilation, spoon fed, prescribed, amplified
| Уничтожение, кормление с ложки, предписание, усиление
|
| Power of berserk compels you
| Сила берсерка заставляет вас
|
| Time for fraud and ruin
| Время мошенничества и разорения
|
| If God is money, I am the Devil, I am the Devil
| Если Бог деньги, то я дьявол, я дьявол
|
| If God is money, I am counterfeit, You’ve been had
| Если Бог деньги, то я фальшивка, Тебя обманули
|
| Scapegoat, Strung up, Bankrupt, Forgotten
| Козел отпущения, Взвешенный, Банкрот, Забытый
|
| They say you burn plastic baby
| Говорят, ты сжигаешь пластик, детка.
|
| But where do you cut the line
| Но где вы перерезаете линию
|
| It’s so hard to stand up baby
| Так трудно встать, детка
|
| When you ain’t got a spine
| Когда у тебя нет позвоночника
|
| If God is money, I am the Devil, I am the Devil
| Если Бог деньги, то я дьявол, я дьявол
|
| If God is money, I am counterfeit, You’ve been had
| Если Бог деньги, то я фальшивка, Тебя обманули
|
| The Great wrought, You’ve been swindled
| Великий кованый, тебя обманули
|
| You bought it, Lift up your scars ! | Ты купил это, Подними свои шрамы! |