| Do I ever make you feel anxious?
| Я когда-нибудь заставлял вас чувствовать беспокойство?
|
| Hop in and, hop in and ride out, ride out, ride
| Запрыгивай и запрыгивай и уезжай, уезжай, уезжай
|
| Do I ever make you feel anxious?
| Я когда-нибудь заставлял вас чувствовать беспокойство?
|
| Hop in and, hop in and ride out, ride out, ride
| Запрыгивай и запрыгивай и уезжай, уезжай, уезжай
|
| Do I ever make you feel anxious?
| Я когда-нибудь заставлял вас чувствовать беспокойство?
|
| We were 17, pipe dream on a boat
| Нам было 17, несбыточная мечта на лодке
|
| Headed out to see, can’t you see we can float?
| Вышли посмотреть, разве вы не видите, что мы можем плавать?
|
| (Do I ever make you feel anxious?)
| (Я когда-нибудь заставлял вас чувствовать беспокойство?)
|
| We were 17, pipe dream on a boat
| Нам было 17, несбыточная мечта на лодке
|
| Headed out to see, can’t you see we can float?
| Вышли посмотреть, разве вы не видите, что мы можем плавать?
|
| (Do I ever make you feel anxious?)
| (Я когда-нибудь заставлял вас чувствовать беспокойство?)
|
| We were 17, pipe dream on a boat
| Нам было 17, несбыточная мечта на лодке
|
| (Hop in and, hop in and ride out, ride out, ride)
| (Запрыгивай и, запрыгивай и уезжай, уезжай, уезжай)
|
| Headed out to see, can’t you see we can float?
| Вышли посмотреть, разве вы не видите, что мы можем плавать?
|
| (Do I ever make you feel anxious?)
| (Я когда-нибудь заставлял вас чувствовать беспокойство?)
|
| We were 17, pipe dream on a boat
| Нам было 17, несбыточная мечта на лодке
|
| (Hop in and, hop in and ride out, ride out, ride)
| (Запрыгивай и, запрыгивай и уезжай, уезжай, уезжай)
|
| Headed out to see, can’t you see we can float?
| Вышли посмотреть, разве вы не видите, что мы можем плавать?
|
| (Do I ever make you feel anxious?)
| (Я когда-нибудь заставлял вас чувствовать беспокойство?)
|
| I can’t make love to ya 'less I love ya so for now we only fuckin'
| Я не могу заниматься с тобой любовью, если я не люблю тебя, так что пока мы только трахаемся
|
| Do I ever make you feel anxious?
| Я когда-нибудь заставлял вас чувствовать беспокойство?
|
| I can’t make love to ya 'less I love ya so for now we only fuckin'
| Я не могу заниматься с тобой любовью, если я не люблю тебя, так что пока мы только трахаемся
|
| Do I ever make you feel anxious?
| Я когда-нибудь заставлял вас чувствовать беспокойство?
|
| Hey hon', just calling you back to chat. | Привет, дорогая, я просто перезваниваю тебе в чат. |
| Can you still change your voicemail
| Вы все еще можете изменить свою голосовую почту
|
| message? | сообщение? |
| It’s like, I don’t know, so low energy, sound depressed.
| Это как, я не знаю, так мало энергии, звук подавленный.
|
| I don’t think you want people to think you’re depressed, do you? | Я не думаю, что вы хотите, чтобы люди думали, что у вас депрессия, не так ли? |
| Anyway, hello?
| В любом случае, привет?
|
| I’ve had a pretty long day
| у меня был довольно длинный день
|
| I made peace with Auntie May
| Я помирился с тетей Мэй
|
| I’m gon' keep my city safe while Uncle Ben rolls in his grave
| Я буду охранять свой город, пока дядя Бен переворачивается в могиле.
|
| And that’s a pretty long way from the bottom, can I say?
| И это довольно далеко от дна, могу я сказать?
|
| Kumbaya and namaste, turn to Ali Bomaye
| Кумбая и намасте, повернитесь к Али Бомайе
|
| And I was pissy on brake
| И я был зол на тормоз
|
| Made my way through half a case
| Прошел половину дела
|
| I was stumbling through the place
| Я спотыкался
|
| I was lonely 'til I bumped into this pretty young thing
| Мне было одиноко, пока я не наткнулся на эту симпатичную молодую штучку
|
| Hydroplane and pump my brakes
| Гидроплан и прокачай мои тормоза
|
| I was swerving through that traffic
| Я сворачивал через этот трафик
|
| All I picture was your face
| Все, что я представляю, это твое лицо
|
| And that’s a pretty long day
| И это довольно длинный день
|
| I went the pretty wrong way
| Я пошел неверным путем
|
| I’ve had a pretty long day
| у меня был довольно длинный день
|
| I made peace with Auntie May
| Я помирился с тетей Мэй
|
| I’m gon' keep my city safe while Uncle Ben rolls in his grave
| Я буду охранять свой город, пока дядя Бен переворачивается в могиле.
|
| And that’s a pretty long day
| И это довольно длинный день
|
| But why the pretty long face?
| Но почему довольно длинное лицо?
|
| I’ve had a pretty long day
| у меня был довольно длинный день
|
| I made peace with Auntie May
| Я помирился с тетей Мэй
|
| I’m gon' keep my city safe while Uncle Ben rolls in his grave
| Я буду охранять свой город, пока дядя Бен переворачивается в могиле.
|
| And that’s a pretty long way from the bottom, can I say?
| И это довольно далеко от дна, могу я сказать?
|
| Kumbaya and namaste, turn to Ali Bomaye
| Кумбая и намасте, повернитесь к Али Бомайе
|
| And I was pissy on brake
| И я был зол на тормоз
|
| Made my way through half a case
| Прошел половину дела
|
| I was stumbling through the place
| Я спотыкался
|
| I was lonely 'til I bumped into this pretty young thing
| Мне было одиноко, пока я не наткнулся на эту симпатичную молодую штучку
|
| Hydroplane and pump my brakes
| Гидроплан и прокачай мои тормоза
|
| I had spun into that traffic
| Я попал в этот трафик
|
| All I picture was your face and that’s a
| Все, что я представляю, это твое лицо, и это
|
| Product of a drug fueled night
| Продукт ночи, наполненной наркотиками
|
| Swear I should’ve use headlights
| Клянусь, я должен был использовать фары
|
| Driving down the street, eyes closed
| Едем по улице с закрытыми глазами
|
| Sneeze 'em open 'fore I hit the pole
| Чихни, открой их, пока я не ударился о шест
|
| Selfish fuck, oncoming traffic
| Эгоистичный трах, встречное движение
|
| Only god’s grace it ain’t happen
| Только божьей милостью не бывает
|
| Scared to tell my folks my verses real
| Боюсь рассказать своим людям, что мои стихи настоящие
|
| Scared to write it to myself on napkins
| Страшно писать себе на салфетках
|
| Crying to myself, I’ll write a passage
| Плача про себя, я напишу отрывок
|
| Righting wrong is easy when you’re happy
| Исправлять ошибки легко, когда вы счастливы
|
| How 'bout when your thoughts is trynna kill ya?
| Как насчет того, когда твои мысли пытаются тебя убить?
|
| Learn to keep it down and clean your filter
| Научитесь сдерживать его и очищать фильтр.
|
| Don’t remember dates, faces, fragrance
| Не помнить даты, лица, аромат
|
| Called you, told you 'bout it from my home
| Позвонил тебе, сказал тебе об этом из моего дома
|
| Closest that I ever came to death was when I heard you crying on my phone
| Ближе всего к смерти я подошел, когда услышал, как ты плачешь по телефону.
|
| Do I make you feel anxious?
| Я заставляю тебя волноваться?
|
| Do I make you feel anxious?
| Я заставляю тебя волноваться?
|
| Do I make you feel anxious? | Я заставляю тебя волноваться? |