| I close my eyes, jump off the plane
| Я закрываю глаза, спрыгиваю с самолета
|
| Leap of faith
| Прыжок веры
|
| I hope I can land in the rain, playing it safe
| Я надеюсь, что смогу приземлиться под дождем, перестраховавшись
|
| The letters still jump off the page, scream in my face
| Буквы все еще прыгают со страницы, кричат мне в лицо
|
| I don’t feel myself in a way, out of my place
| Я не чувствую себя как-то не на своем месте
|
| But let’s have a pity party
| Но давайте устроим вечеринку жалости
|
| You can bring your friends right
| Вы можете привести своих друзей прямо
|
| Can we have a pity party?
| Можем ли мы устроить вечеринку жалости?
|
| We ain’t got to play pretend like
| Нам не нужно притворяться, будто
|
| But let’s have a pity party
| Но давайте устроим вечеринку жалости
|
| You can bring your friends right
| Вы можете привести своих друзей прямо
|
| Can we have a pity party?
| Можем ли мы устроить вечеринку жалости?
|
| We ain’t got to play pretend
| Нам не нужно притворяться
|
| I close my eyes, jump off the stage
| Я закрываю глаза, спрыгиваю со сцены
|
| Get carried away
| Увлечься
|
| I got nightmares of minimum wage
| Мне снятся кошмары о минимальной заработной плате
|
| I’m getting carried away
| меня уносит
|
| You hear how they mention my name
| Вы слышите, как они упоминают мое имя
|
| I’m in my lane
| я в своей полосе
|
| I got money I’m trying to save
| У меня есть деньги, которые я пытаюсь сэкономить
|
| It feel like a waste
| Это похоже на пустую трату
|
| But let’s have a pity party
| Но давайте устроим вечеринку жалости
|
| You can bring your friends right
| Вы можете привести своих друзей прямо
|
| Can we have a pity party?
| Можем ли мы устроить вечеринку жалости?
|
| We ain’t got to play pretend like
| Нам не нужно притворяться, будто
|
| But let’s have a pity party
| Но давайте устроим вечеринку жалости
|
| You can bring your friends right
| Вы можете привести своих друзей прямо
|
| Can we have a pity party?
| Можем ли мы устроить вечеринку жалости?
|
| We ain’t got to play pretend
| Нам не нужно притворяться
|
| Now ain’t nothing hurt like a name
| Теперь нет ничего больнее, чем имя
|
| Calling me baby
| Позвони мне, детка
|
| I feel like I’m saying my grace
| Я чувствую, что говорю свою милость
|
| You say I’m a baby
| Вы говорите, что я ребенок
|
| We basically one and the same
| Мы в основном одно и то же
|
| Don’t know where this life gon' take me
| Не знаю, куда заведет меня эта жизнь.
|
| I feel like my head’s in a daze
| Я чувствую, что моя голова в оцепенении
|
| I feel like I’m crazy
| Я чувствую, что я сумасшедший
|
| But let’s have a pity party
| Но давайте устроим вечеринку жалости
|
| You can bring your friends like
| Вы можете привести своих друзей, как
|
| Can we have a pity party?
| Можем ли мы устроить вечеринку жалости?
|
| We ain’t got to play pretend like
| Нам не нужно притворяться, будто
|
| But let’s have a pity party
| Но давайте устроим вечеринку жалости
|
| You can bring your friends like
| Вы можете привести своих друзей, как
|
| Can we have a pity party?
| Можем ли мы устроить вечеринку жалости?
|
| We ain’t got to play pretend like
| Нам не нужно притворяться, будто
|
| You can bring your friends like
| Вы можете привести своих друзей, как
|
| We ain’t got to play pretend like
| Нам не нужно притворяться, будто
|
| You can bring your friends like
| Вы можете привести своих друзей, как
|
| We ain’t got to play pretend like | Нам не нужно притворяться, будто |