| Bird Has Flown (оригинал) | Птица Улетела (перевод) |
|---|---|
| If I was my father’s son | Если бы я был сыном своего отца |
| Then I’d have to guess | Тогда я должен был бы угадать |
| That I’d be the only one | Что я буду единственным |
| But he fell out years ago | Но он выпал много лет назад |
| Set off on his ride | Отправляйтесь в путь |
| Leaving California for | Покидая Калифорнию для |
| A young woman and a child | Молодая женщина и ребенок |
| Mother said that I was wrong | Мать сказала, что я был неправ |
| He left her not me | Он бросил ее, а не меня |
| A woman will come your way | Женщина придет к вам |
| To fill his broken piece | Чтобы заполнить его сломанный кусок |
| It was all you could take | Это было все, что вы могли взять |
| Light will follow you through your day | Свет будет следовать за вами в течение дня |
| Bird has flown | Птица улетела |
| And you’ve gone | И ты ушел |
| On your own | Самостоятельно |
| If you were your mothers love | Если бы вы были любовью вашей матери |
| Then you’d have to guess | Тогда вам придется угадать |
| That you’d be her number one | Что ты будешь ее номером один |
| But she said that times were tough | Но она сказала, что времена были тяжелыми |
| When he lost his mind | Когда он потерял рассудок |
| Breeding paranoia and | Воспитывая паранойю и |
| Fear of her own kind | Страх перед себе подобными |
