| When the light revealed the dream
| Когда свет раскрыл сон
|
| Opened the door
| Открыл дверь
|
| Hoping to lean
| Надеясь опереться
|
| And I gave my own life
| И я отдал свою жизнь
|
| And I gave it all to the wind
| И я отдал все на ветер
|
| All for love
| Все для любви
|
| Gave that a try
| Попробовал
|
| Head on the floor
| Голова на полу
|
| Most of the time
| Большую часть времени
|
| And I gave my own life
| И я отдал свою жизнь
|
| And I gave it all to the wind
| И я отдал все на ветер
|
| Love
| Люблю
|
| Loving is a new part of
| Любовь — это новая часть
|
| And up until today I seemed to get away
| И до сегодняшнего дня я, казалось, уходил
|
| I can see the stars above
| Я вижу звезды выше
|
| Swirling around to say
| Оборачиваясь, чтобы сказать
|
| Out went the light
| Исчез свет
|
| As I leapt through the door
| Когда я прыгнул через дверь
|
| And I followed it home
| И я последовал за ним домой
|
| And I didn’t know why
| И я не знал, почему
|
| I didn’t know why
| Я не знал, почему
|
| All the nights I’d been afraid
| Все ночи я боялся
|
| Living life just to fade away
| Жить жизнью, чтобы исчезнуть
|
| But all the light laying in your eyes
| Но весь свет в твоих глазах
|
| Left me stunned in a pale surprise
| Оставил меня ошеломленным бледным удивлением
|
| Woke up within that morning just to turn back time
| Проснулся в то утро, чтобы повернуть время вспять
|
| And get back in line
| И вернуться в линию
|
| Her old man’s driving the whip
| Ее старик водит хлыст
|
| Too much to bear
| Слишком много, чтобы вынести
|
| Rolled up a spliff
| Свернул косяк
|
| And I gave my own life
| И я отдал свою жизнь
|
| And I gave it all to the wind
| И я отдал все на ветер
|
| Quite the type to treat you unkind
| Довольно тип, чтобы обращаться с вами недоброжелательно
|
| And take all your love
| И возьми всю свою любовь
|
| Most of the time
| Большую часть времени
|
| And I gave my own life
| И я отдал свою жизнь
|
| And I gave it all to the wind
| И я отдал все на ветер
|
| Love
| Люблю
|
| Loving is a new part of
| Любовь — это новая часть
|
| And up until today I seemed to get away
| И до сегодняшнего дня я, казалось, уходил
|
| I can see the stars above
| Я вижу звезды выше
|
| Swirling around to say
| Оборачиваясь, чтобы сказать
|
| Out went the light
| Исчез свет
|
| As I leapt through the door
| Когда я прыгнул через дверь
|
| And I followed it home
| И я последовал за ним домой
|
| And I didn’t know why
| И я не знал, почему
|
| I didn’t know why
| Я не знал, почему
|
| All the nights I’d been afraid
| Все ночи я боялся
|
| Living life just to fade away
| Жить жизнью, чтобы исчезнуть
|
| But all the light laying in your eyes
| Но весь свет в твоих глазах
|
| Left me stunned in a pale surprise
| Оставил меня ошеломленным бледным удивлением
|
| Woke up within that morning just to turn back time
| Проснулся в то утро, чтобы повернуть время вспять
|
| And get back in line | И вернуться в линию |