| Has vivido siempre desde
| Вы всегда жили с тех пор
|
| que el mundo existió,
| Что мир существует,
|
| has comprado honores y
| Вы купили почести и
|
| no has dado explicación.
| вы не дали объяснения.
|
| Mandas en los hombres y
| Вы командуете мужчинами и
|
| complaces la ambición,
| Вы потакаете честолюбию,
|
| tomas los sentidos y
| вы берете чувства и
|
| no tienes compasión.
| у тебя нет сострадания.
|
| Cambias los sistemas
| Вы меняете системы
|
| nunca pides la opinión,
| ты никогда не спрашиваешь мнение,
|
| compras a los reyes y
| вы покупаете королей и
|
| tu brillo siempre atrae…
| твой блеск всегда притягивает…
|
| es el mejor
| лучший
|
| No se si estoy, vivo o muerto
| Я не знаю, жив я или мертв
|
| no se si estoy, vivo o muerto
| Я не знаю, жив я или мертв
|
| es posible que eso sea sueño realidad
| Возможно, это сбывшаяся мечта
|
| Matas ilusiones
| ты убиваешь иллюзии
|
| que no dejas alcanzar,
| Что ты не позволяешь достичь,
|
| creas confusiones
| вы создаете путаницу
|
| que solo puedes crear.
| которые вы можете только создать.
|
| Planificas guerras
| ты планируешь войны
|
| en nombre de la verdad,
| во имя правды,
|
| haces tu justicia
| ты делаешь свое правосудие
|
| sin contar con los demás.
| не считая остальных.
|
| Matas a los hombres
| ты убиваешь мужчин
|
| y no tienes compasión,
| и у тебя нет сострадания,
|
| compras a los reyes
| купить королей
|
| y tu brillo siempre atrae…
| И твой блеск всегда притягивает…
|
| es el mejor
| лучший
|
| No se si estoy, vivo o muerto
| Я не знаю, жив я или мертв
|
| no se si estoy, vivo o muerto
| Я не знаю, жив я или мертв
|
| es posible que eso sea sueño realidad
| Возможно, это сбывшаяся мечта
|
| Siembras inquietudes
| Вы сеете заботы
|
| tu disfraz es el mejor,
| твой костюм самый лучший
|
| compras a los reyes
| купить королей
|
| y tu brillo siempre atrae…
| И твой блеск всегда притягивает…
|
| es el mejor
| лучший
|
| No se si estoy, vivo o muerto
| Я не знаю, жив я или мертв
|
| no se si estoy, vivo o muerto
| Я не знаю, жив я или мертв
|
| es posible que eso sea sueño realidad | Возможно, это сбывшаяся мечта |