| Las calles de mi barrio están tristes
| Улицы моего района печальны
|
| Hace un tiempo
| Некоторое время назад
|
| Por que hay niños jugando a ver quién
| Потому что есть дети, играющие, чтобы увидеть, кто
|
| Se mata primero
| Он убивает первым
|
| No hay que esperar a que nada caiga
| Вам не нужно ждать, пока что-нибудь упадет
|
| Del cielo
| С неба
|
| Si estas del lado oscuro tendrás que
| Если вы на темной стороне, вам придется
|
| Echarle un par de huevos
| кинуть пару яиц
|
| Y en las esquinas como sombras están
| А по углам как тени
|
| Por encima del bien y del mal
| Над добром и злом
|
| Miradas perdidas caras de ansiedad
| Потерянные взгляды встревоженных лиц
|
| Pensando:-da igual! | Думая: - это не имеет значения! |
| Sólo una vez más
| Еще один раз
|
| Oh,… Miradas perdidas en la
| О ... Глядя в
|
| Oscuridad
| Тьма
|
| Oh,… miradas perdidas en la
| О ... глядя на
|
| Oscuridad
| Тьма
|
| Ignorando el futuro, sólo vale el cruel
| Игнорируя будущее, справедливо только жестокое
|
| Presente
| Настоящее время
|
| Sacando de la manga, una excusa para
| Вытаскивание из рукава, повод для
|
| El día siguiente
| Следующий день
|
| Apretando los dientes, maldiciendo su
| Стиснув зубы, проклиная его
|
| Negra suerte
| черная удача
|
| Quemando el poco orgullo, para
| Сжигая маленькую гордость, за
|
| Levantar la frente
| поднять лоб
|
| Y doce campanas anunciando están
| И двенадцать колоколов возвещают
|
| Que la noche acaba de llegar
| что ночь только что наступила
|
| Se escapan dos lagrimas que al suelo
| Две слезы бегут на землю
|
| Van
| Идти
|
| Sin que una mano amiga las venga a
| Без дружеской руки, приближающейся к ним
|
| Secar
| Обсыхать
|
| Oh,… Miradas perdidas en la
| О ... Глядя в
|
| Oscuridad
| Тьма
|
| Oh,… miradas perdidas en la
| О ... глядя на
|
| Oscuridad | Тьма |