| Sombras en la oscuridad (оригинал) | Тени в темноте (перевод) |
|---|---|
| El sol le daba paso a la oscuridad | Солнце уступило место тьме |
| Un reino de terror se instalaba ya | Господство террора уже было установлено |
| Un mal de tinieblas negras cubrian la tierra | Зло черной тьмы покрыло землю |
| El fin estaba proximo de la humanidad | Конец был близок для человечества |
| Puede esto ser sueà±o o realidad, no se | Это сон или явь, я не знаю |
| Sombras en la oscuridad! | Тени во тьме! |
| Sombras en la oscuridad! | Тени во тьме! |
| Almas endiabladas, seres sin piedad | Дьявольские души, существа без пощады |
| Es la noche de satan! | Это ночь сатаны! |
| Una extraà±a fuerza invade mi interior | Странная сила вторгается в мой интерьер |
| Todo a cambiado en mi ser | Все изменилось в моем существе |
| Tengo la fuerza y tengo el poder lo se | У меня есть сила, и у меня есть сила, которую я знаю |
| Sombras en la oscuridad! | Тени во тьме! |
| Sombras en la oscuridad! | Тени во тьме! |
| Ya mi mente esta vacia | Мой разум уже пуст |
| Nada puedo recordar | ничего не могу вспомнить |
| Estoy sediento de poder | Я жажду власти |
| Yo nada puedo hacer | я ничего не могу сделать |
| Contra las fuerzas del mal | Против сил зла |
| La profesia se cumplio! | Пророчество сбылось! |
| Sombras en la oscuridad! | Тени во тьме! |
| Sombras en la oscuridad! | Тени во тьме! |
