| Soon an angel’s leaving
| Вскоре уходит ангел
|
| They’re ruled by laws of gravity
| Ими управляют законы гравитации
|
| Soon this door is closing
| Скоро эта дверь закрывается
|
| And you’ll never know unless you go
| И ты никогда не узнаешь, если не пойдешь
|
| No, you’ll never know if you won’t go
| Нет, ты никогда не узнаешь, если не пойдешь
|
| Wishing well of wonders
| С пожеланиями чудес
|
| Glitter box of dreams
| Блестящая коробка мечты
|
| Inside lie bitter pills
| Внутри лежат горькие пилюли
|
| You know I never wanted
| Вы знаете, я никогда не хотел
|
| To sing for your lover
| Петь для любимого
|
| But the angels sang of love
| Но ангелы пели о любви
|
| And outside the night was falling
| А снаружи падала ночь
|
| Fly — fiery angels kiss the sky
| Лети — огненные ангелы целуют небо
|
| Won’t you shine your light down on me
| Разве ты не прольешь на меня свой свет?
|
| Fly — through the blazing cosmic eye
| Лети — через пылающий космический глаз
|
| No, you’ll never know if you won’t go
| Нет, ты никогда не узнаешь, если не пойдешь
|
| Eleven ways to lose your mind
| Одиннадцать способов сойти с ума
|
| Seven ways to shine
| Семь способов блистать
|
| Four doors that may take you in
| Четыре двери, которые могут привести вас
|
| One that’s closed behind
| Тот, который закрыт позади
|
| I should have seen you leaving
| Я должен был видеть, как ты уходишь
|
| But I never thought you’d go
| Но я никогда не думал, что ты пойдешь
|
| No, I never thought you’d walk away
| Нет, я никогда не думал, что ты уйдешь
|
| It’s getting dark, too dark to see
| Темнеет, слишком темно, чтобы видеть
|
| And angel’s a long time gone
| И ангел давно ушел
|
| Too many things I can’t combine
| Слишком много вещей, которые я не могу совместить
|
| With logic reason
| С логической причиной
|
| How can I tell the black from white
| Как я могу отличить черное от белого
|
| If all is black and blue?
| Если все черное и синее?
|
| God knows where i’m going
| Бог знает, куда я иду
|
| When the keeper waves me through… | Когда вратарь машет мне рукой… |