| I’ll swim in a sea of approval, I will
| Я буду плавать в море одобрения, я буду
|
| For a panacea, a surety, my insecurity calling for more than a thrill
| Для панацеи, гарантии, моя неуверенность требует большего, чем острые ощущения
|
| But surely a man doesn’t bend to a will
| Но ведь человек не склоняется перед волей
|
| But you bend and you break and you mend
| Но ты сгибаешься, ломаешься и исправляешься
|
| And you tell all your friends in a song that it’s wrong and you’re ill
| А ты всем своим друзьям в песне говоришь, что это неправильно и ты болен
|
| I tried so hard it isn’t funny
| Я так старался, что это не смешно
|
| Tell me how I, how I, I should have done it
| Скажи мне, как я, как я, я должен был это сделать
|
| And I keep on looking, will you tell me something
| И я продолжаю смотреть, ты мне что-нибудь скажешь
|
| How long do I, have to keep on running-running?
| Как долго я должен продолжать бежать-бегать?
|
| Can I keep on running?
| Могу ли я продолжать бежать?
|
| A memory taken each day like a pill
| Память, принимаемая каждый день, как таблетка
|
| The mark on the wall that you kick when you fight in the dead of the night 'til
| Знак на стене, который ты пинаешь, когда сражаешься глубокой ночью, пока
|
| the voices are still
| голоса все еще
|
| I’ll swim in a sea of approval I think
| Я буду плавать в море одобрения, я думаю
|
| Until when they bury me finally you can see maybe a time when a swimmer will
| Пока меня не похоронят, может быть, настанет время, когда пловец
|
| sink
| раковина
|
| I tried so hard it, isn’t funny
| Я так старался, это не смешно
|
| Tell me how I, how I, I should have done it
| Скажи мне, как я, как я, я должен был это сделать
|
| And I keep on looking, will you tell me something
| И я продолжаю смотреть, ты мне что-нибудь скажешь
|
| How long do I, have to keep on running-running?
| Как долго я должен продолжать бежать-бегать?
|
| Can I keep on running?
| Могу ли я продолжать бежать?
|
| Can I keep on running?
| Могу ли я продолжать бежать?
|
| Can I keep on running?
| Могу ли я продолжать бежать?
|
| Can I keep on running-running?
| Могу ли я продолжать бежать-бегать?
|
| (I'll swim in a sea of approval I will)
| (Я буду плавать в море одобрения, я буду)
|
| Can I keep on running
| Могу ли я продолжать работать
|
| Can I keep on running?
| Могу ли я продолжать бежать?
|
| (I'll swim in a sea of approval I will)
| (Я буду плавать в море одобрения, я буду)
|
| Can I keep on running?
| Могу ли я продолжать бежать?
|
| Can I keep on running-running?
| Могу ли я продолжать бежать-бегать?
|
| I tried so hard it, isn’t funny
| Я так старался, это не смешно
|
| Tell me how I, should have done it
| Скажи мне, как я должен был это сделать
|
| I keep looking, tell me something
| Я продолжаю искать, скажи мне что-нибудь
|
| How long do I, have to keep on running-running?
| Как долго я должен продолжать бежать-бегать?
|
| I tried so hard it, isn’t funny
| Я так старался, это не смешно
|
| Tell me how I, I should have done it
| Скажи мне, как я, я должен был это сделать
|
| I keep looking, tell me something
| Я продолжаю искать, скажи мне что-нибудь
|
| How long do I, have to keep on running?
| Как долго я должен продолжать бежать?
|
| (I'll swim in a sea of approval I will)
| (Я буду плавать в море одобрения, я буду)
|
| Can I keep on running?
| Могу ли я продолжать бежать?
|
| (I'll swim in a sea of approval I will)
| (Я буду плавать в море одобрения, я буду)
|
| Can I keep on running?
| Могу ли я продолжать бежать?
|
| (I'll swim in a sea of approval I will)
| (Я буду плавать в море одобрения, я буду)
|
| Can I keep on running?
| Могу ли я продолжать бежать?
|
| (I'll swim in a sea of approval I will)
| (Я буду плавать в море одобрения, я буду)
|
| Can I keep on running-running? | Могу ли я продолжать бежать-бегать? |