
Дата выпуска: 30.11.2009
Язык песни: Французский
Monsieur Jo(оригинал) |
Dans les grands bars et les boîtes de nuit |
Depuis quelque temps on ne voyait que lui |
C'était aussi un fidèle client |
Des meilleurs restaurants |
Au champs de course il était assidu |
Même à l’Aiglon il était très connu |
Et l’on disait d’un p’tit air entendu |
C’est pas le premier venu |
Il n’habite pas à Belleville |
Il habite au Parc Monceau |
Il n’sort jamais sans sa canne et son p’tit chapeau |
Monsieur Jo |
Il a du linge fragile |
Et des chaussures en croco |
On n’voit jamais deux fois l’même complet |
Sur l’dos d’Monsieur Jo |
Il a des revenus mystérieux |
Et nul n’a pu connaître |
La provenance des gros billets bleus |
Qu’il jette par les fenêtres |
Un grand seigneur difficile |
Pour qui rien n’est assez beau |
Un vrai Brummel aux gestes d’Hidalgo |
Voilà Monsieur Jo |
On n’comptait plus ses succès féminins |
Auprès des femmes il faisait des béguins |
Devant son chic ses manières son doigté |
On n’pouvait résister |
Quand il voulait donner un rendez-vous |
Il envoyait une corbeille d’un prix fou |
Avec sa carte, et toutes en la lisant |
Disaient immédiatement |
Il n’habite pas à Belleville |
Il habite au parc Monceau |
C’est certainement quelqu’un tout à fait comme il faut |
Monsieur Jo |
Le soir dans son domicile |
Derrière ses volets bien clos |
Une jolie fille vient se glisser dans le dodo |
D’Monsieur Jo |
Énigmatique et mystérieux |
Il séduit toutes les femmes |
Un seul regard de ses yeux gris bleu |
Met leur petit coeur en flammes |
Mais pour conserver son style |
Dans les plus troublants duos |
Il ne quitte jamais sa canne et son chapeau |
Le beau Monsieur Jo |
Un certain soir il n’rentra pas chez lui |
Un' bell' enfant l’attendit toute la nuit |
Ce fut en vain il n’revint jamais plus |
Il avait disparu |
On vit alors s’inquiéter, s’affoler |
Des fournisseurs qui n'étaient pas payés |
Et qui venaient dire à tous les échos |
Mais qu’est devenu Monsieur Jo? |
Il n’habite pas à Belleville |
Encore moins au Parc Monceau |
Il est sorti sans sa canne et son p’tit chapeau |
Monsieur Jo |
On supposa une idylle |
Un voyage incognito |
Mais bientôt sur les journaux |
On vit la photo d’Monsieur Jo |
Ce moustachu en chapeau melon |
Venant d’la préfecture |
L’avait emmené sans plus d’façon |
Vers une villégiature |
Loin des soucis d’la ville |
Dans un gentil p’tit cachot |
Il est maintenant au pain sec et à l’eau |
Fini Monsieur Jo |
(перевод) |
В больших барах и ночных клубах |
Некоторое время мы видели только его |
Он также был постоянным клиентом |
Из лучших ресторанов |
На ипподроме он был прилежным |
Даже в Эглон он был очень известен |
И мы сказали с немного знающим видом |
это не первый встречный |
Он не живет в Бельвиле. |
Он живет в парке Монсо. |
Он никогда не выходит без своей трости и своей маленькой шляпы |
Мистер Джо |
У него хлипкое белье |
И крокодиловые туфли |
Вы никогда не увидите один и тот же костюм дважды |
На спине мсье Джо |
У него загадочный доход |
И никто не мог знать |
Откуда берутся большие синие купюры |
Что он выбрасывает окна |
Трудный высокий лорд |
Для кого нет ничего красивого |
Настоящий Бруммель с жестами Идальго |
Вот мистер Джо |
Мы больше не считали ее женские успехи |
С женщинами он влюблялся |
Перед ее шиком, ее манерами, ее тактом |
Мы не могли устоять |
Когда он хотел встречаться |
Он отправил корзину сумасшедшей цены |
С его картой, и все читают ее |
сразу сказал |
Он не живет в Бельвиле. |
Он живет в парке Монсо. |
Он, конечно, очень порядочный человек. |
Мистер Джо |
Вечером у него дома |
За его наглухо закрытыми ставнями |
Красивая девушка проскальзывает в постель |
От мсье Джо |
Загадочный и таинственный |
Он соблазняет всех женщин |
Один взгляд из ее голубых серых глаз |
Подожгите их маленькие сердца |
Но чтобы сохранить свой стиль |
В самых тревожных дуэтах |
Он никогда не оставляет свою трость и шляпу |
Красивый мистер Джо |
Однажды вечером он не пришел домой |
«Красивый» ребенок ждал его всю ночь |
Напрасно он не вернулся |
Он исчез |
Затем мы живем, чтобы беспокоиться, паниковать |
Поставщики, которым не заплатили |
И кто пришел рассказать все эхо |
Но что случилось с мсье Жо? |
Он не живет в Бельвиле. |
Еще меньше в парке Монсо |
Он вышел без трости и своей маленькой шляпы |
Мистер Джо |
Романтика предполагалась |
Поездка инкогнито |
Но вскоре в газетах |
Мы видели фото мсье Жо |
Тот усатый в котелке |
Из префектуры |
Взял его без лишних слов |
В сторону курорта |
Вдали от забот города |
В милом маленьком подземелье |
Он теперь на сухом хлебе и воде |
Закончил мистера Джо |
Название | Год |
---|---|
Y'a des zazous | 2010 |
Viens, poupoule ! ft. Andrex | 2020 |
Cousine | 2010 |
Avec les pompiers | 2011 |
Je Ne Peux Pas Vivre Sans Amour | 2006 |
Si L'on Ne S'était Pas Connu | 2006 |
Mes Parents Sont Venus Me Chercher | 2006 |
Les pescadous | 2012 |
Je n'peux pas vivre sans amour | 2012 |
Un de la Canebière ft. Andrex | 2011 |
Un de la Canebiere | 2012 |