Перевод текста песни Viens, poupoule ! - André Grassi, Andrex

Viens, poupoule ! - André Grassi, Andrex
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Viens, poupoule ! , исполнителя -André Grassi
Песня из альбома: 100 chansons françaises de légende
В жанре:Поп
Дата выпуска:20.05.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Petit Bonheur Musique

Выберите на какой язык перевести:

Viens, poupoule ! (оригинал)Viens, poupoule ! (перевод)
Le samedi soir après l’turbin Субботний вечер после турбины
L’ouvrier parisien Парижский рабочий
Dit à sa femme: Comme dessert Сказал жене: На десерт
J’te paie l’café-concert Я плачу тебе кофе-концерт
On va filer bras-d'ssus bras-d'ssous Мы будем крутиться рука об руку
Aux Galeries à vingt sous В галереях по двадцать су
Mets vite une robe, faut te dépêcher Быстро надевай платье, надо торопиться
Pour être bien placé Быть на хорошем месте
Car il faut Потому что мы должны
Mon coco Моя Коко
Entendre tous les cabots Услышьте всех собак
Viens poupoule, viens poupoule, viens ! Давай, цыпленок, иди, цыпленок, иди!
Quand j’entends des chansons Когда я слышу песни
Ça me rend tout polisson Это заставляет меня шутить
Ah ! Ах!
Souviens-toi que c’est comme ça Помните, что это так
Que je suis devenu papa Что я стал папой
Un petit tableau bien épatant Потрясающая маленькая картина
Quand arrive le printemps Когда приходит весна
C’est d’observer le charivari Это наблюдать за ажиотажем
Des environs de Paris Вокруг Парижа
Dans les guinguettes au bord de l’eau В гингетах у воды
Au son d’un vieux piano Под звуки старого фортепиано
On voit danser les petits joyeux Мы видим веселых малышей, танцующих
Criant à qui mieux mieux Кричать, кто лучше
Hé le piano ! Эй пианино!
Tu joues faux ! Вы играете фальшиво!
Ça n’fait rien mon petit coco Это не имеет значения, мой маленький кокос
Viens poupoule, viens poupoule, viens ! Давай, цыпленок, иди, цыпленок, иди!
Ce soir je t’emmène … où? Сегодня вечером я беру тебя... куда?
A la cabane bambou В бамбуковой хижине
Hou ! Хо!
Viens poupoule, viens poupoule, viens ! Давай, цыпленок, иди, цыпленок, иди!
Et l’on danse plein d’entrain И мы танцуем полные духа
La «polka des trottins» «Рысь полька»
Avec sa femme un brave agent С женой отважным агентом
Un soir rentrait gaiement Однажды вечером пришел домой бодрый
Quand tout à coup, jugez un peu Когда вдруг, судите немного
On entend des coups de feuСлышны выстрелы
C'était messieurs les bons apaches Это были господа добрые апачи
Pour se donner du panache Чтобы дать себе щегольство
Qui s’envoyaient quelques pruneaux Кто послал друг другу немного чернослива
Et jouaient du couteau И играл ножом
Le brave agent Храбрый агент
Indulgent снисходительный
Dit à sa femme tranquillement: Сказал жене тихо:
Viens poupoule, viens poupoule, viens ! Давай, цыпленок, иди, цыпленок, иди!
Pourquoi les déranger зачем их беспокоить
Ça pourrait les fâcher Это может их расстроить
Ah ! Ах!
Viens poupoule, viens poupoule, viens ! Давай, цыпленок, иди, цыпленок, иди!
Ne te mets pas en émoi Не волнуйся
Ils se tueront bien sans moi Они убьют себя без меня
Deux vieux époux tout tremblotants Два дрожащих старых супруга
Marient leurs petits-enfants Жениться на их внуках
Après le bal vers les minuit После бала около полуночи
La bonne vieille dit Добрая старушка говорит
A sa petite-fille tombant de sommeil: Внучке засыпающей:
Je vais te donner les conseils я дам тебе совет
Qu’on donne toujours aux jeunes mariés Что мы всегда дарим молодоженам
Mais le grand-père plein de gaieté Но веселый дедушка
Dit doucement: Скажи мягко:
Bonne maman хорошая мама
Laisse donc ces deux enfants Оставь этих двоих детей
Viens poupoule, viens poupoule, viens ! Давай, цыпленок, иди, цыпленок, иди!
Les petits polissons Маленькие шалости
N’ont pas besoin de leçons Не нужны уроки
Ah ! Ах!
Viens poupoule, viens poupoule, viens ! Давай, цыпленок, иди, цыпленок, иди!
Je suis bien certain ma foi Я совершенно уверен, что моя вера
Qu’ils en savent plus que toi Что они знают больше, чем вы
Les jeunes mariés très amoureux Молодожены очень влюблены
Viennent de rentrer chez eux Только что вернулся домой
Dans leur gentil petit entresol В их милом маленьком антресоле
Ils crient: Enfin seuls ! Они кричат: Наконец-то одни!
Madame se met vite à rangerМадам быстро начинает прибираться
Sa petite fleur d’oranger Ее маленький оранжевый цветок
Pendant que Monsieur bien tendrement Пока г-н очень нежно
Dit amoureusement Сказал любовно
Pour tâcher Стремиться
De s'épancher выливать
Montrant la chambre à coucher: Показываю спальню:
Viens poupoule, viens poupoule, viens ! Давай, цыпленок, иди, цыпленок, иди!
Les verrous sont tirés Замки нарисованы
On pourra se détirer мы можем растянуть
Ah ! Ах!
Viens poupoule, viens poupoule, viens ! Давай, цыпленок, иди, цыпленок, иди!
Viens chanter mon coco Приходите петь мой кокос
La chanson des bécots Песня Пека
Un député tout frais nommé Только что назначенный депутат
Invitait sa moitié Пригласил свою вторую половину
A venir entendre un grand discours Приходите, чтобы услышать большую речь
Qu’il prononçait le même jour Что он произнес в тот же день
Mais à peine a-t-il commencé Но вряд ли это началось
Qu’on lui crie: C’est assez Кричим ему: хватит
Constitution !Конституция!
Dissolution ! Растворение!
Pas d’interpellation ! Никакого ареста!
Ahuri сбитый с толку
Abruti Дурак
Il prend son chapeau et dit: Он берет шляпу и говорит:
Viens poupoule, viens poupoule, viens ! Давай, цыпленок, иди, цыпленок, иди!
Je ne veux pas devenir sourd я не хочу оглохнуть
Pour vingt-cinq francs par jour За двадцать пять франков в день
Ah ! Ах!
Viens poupoule, viens poupoule, viens ! Давай, цыпленок, иди, цыпленок, иди!
C’est bien assez ma foi Этого достаточно, моя вера
D'être attrapé par toiБыть пойманным тобой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: