Перевод текста песни Cousine - Andrex

Cousine - Andrex
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cousine , исполнителя -Andrex
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Cousine (оригинал)Cousine (перевод)
Autrefois, ma cousine Hortense Раньше моя кузина Гортензия
Arrivait de temps en temps Случалось время от времени
Chez mes parents; У моих родителей;
Elle venait passer ses vacances Она приехала провести отпуск
Dans notre petite maison В нашем маленьком доме
Près de Toulon Рядом с Тулоном
C'était dans l’programme Это было в программе
Quand nous recevions le télégramme Когда мы получили телеграмму
Le bonheur dans l'âme Счастье в душе
A la gare je courais comme un fou На вокзале я бежал как сумасшедший
Mais l’train arrivait tout à coup Но поезд неожиданно прибыл
En la voyant je criais: Zou… ! Увидев ее, я закричал: Зоу...!
Cousine, cousine Кузен, двоюродный брат
T’es fraîche comme une praline Ты свежий, как пралине
Cousine, cousine Кузен, двоюродный брат
Coquin de sort, quelle bonne mine ! Coquin de Fate, какой хороший взгляд!
Et tu as bien dormi dans le train? А ты хорошо спал в поезде?
J’espère que tu avais un coin? Я надеюсь, у вас был уголок?
Cousine, cousine Кузен, двоюродный брат
Embrasse ton cousin germain ! Поцелуй своего двоюродного брата!
Chaque matin courant vers la grève Каждое утро бегом к берегу
Afin d’nous baigner tous deux Чтобы искупать нас обоих
Dans les flots bleus В синих волнах
On s’déshabillait — quel beau rêve — Мы разделись — какой красивый сон —
Sous l’ombrage hospitalier Под гостеприимной тенью
Des oliviers оливковые деревья
Rouge comme une cerise Красный как вишня
Afin d’me cacher sa gorge exquise Чтобы скрыть от меня ее изысканное горло
Elle ram’nait sa ch’mise Она возвращала свою рубашку
Mais comme y avait de la dentelle partout Но так как везде было кружево
Souvent, je voyais par un trou Часто я видел сквозь дыру
Un sein qui montrait son p’tit bout Грудь, которая показала свой маленький конец
Cousine, cousine Кузен, двоюродный брат
Qu’est-c'que j’vois sur ta poitrine? Что я вижу у тебя на груди?
Cousine, cousine Кузен, двоюродный брат
On dirait deux mandarines Похоже на два мандарина
Tu as les mandarines, c’est certainУ тебя есть мандарины, это точно
Mais peuchère, c’qui m’en bouche un coin Но дешево, что мне мешает угол
Cousine, cousine Кузен, двоюродный брат
C’est qu’c’est moi qui ai l’pépin ! Это у меня проблема!
Souvent, prenant sa main mignonne Часто беря ее милую руку
Je l’emmenais faire un tour Я взял ее на прогулку
Dans la basse-cour на скотном дворе
Et tandis qu’pigeons et pigeonnes А пока голуби и голуби
Faisaient l’amour sans pudeur Занимался любовью бесстыдно
On f’sait l’voyeur мы знаем вуайерист
La brise frivole Легкомысленный бриз
Nous portait bientôt des chansons folles: Мы скоро носили сумасшедшие песни:
«C'est la farandole "Это фарандола
Viens farandoler sur le gazon !» Иди погуляй на лужайке!"
«Plus tard (me disait-elle) Gaston «Позже (она сказала мне) Гастон
Quand t’auras du poil au menton !» Когда у тебя волосы на подбородке!"
Cousine, cousine Кузен, двоюродный брат
Oui, l’amour me turlupine Да, любовь беспокоит меня
Cousine, cousine Кузен, двоюродный брат
Laisse-moi t’faire des p’tites machines Позвольте мне сделать вам маленькие машины
Tu as peur que je te fasse un enfant? Ты боишься, что я сделаю тебя ребенком?
Ne crains rien, je n’ai que dix-sept ans ! Не волнуйся, мне всего семнадцать!
Cousine, cousine Кузен, двоюродный брат
Viens faire tutu-panpan ! Приходи и сделай туту-тум!
Mais elle m'écrivit l’autre année: Но она написала мне в прошлом году:
«Cher cousin, je ne viendrai pas "Милый кузен, я не приду
Tu m’excus’ras Вы извините меня
Depuis huit jours, je suis mariée Восемь дней я был женат
Et pour plaire à mon mari И порадовать мужа
J’reste à Paris» Я остаюсь в Париже"
La méchante lettre Плохое письмо
En moi quel chagrin elle fit naître ! Сколько печали она мне причиняла!
Du fond de mon être Из глубины моего существа
Monta comme un frisson de rancœur; Возникла как дрожь обиды;
J’interrogeai dans ma douleur Я спросил в моей боли
Les arbres, la grève, les fleurs Деревья, забастовка, цветы
Cousine, cousineКузен, двоюродный брат
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: