| Si te asusta
| если это тебя пугает
|
| Que te asalten los minutos, los segundos
| Пусть минуты, секунды атакуют тебя
|
| Que las horas se dilaten como días
| Пусть часы растягиваются, как дни
|
| Que mi nombre sea de nuevo lejanía
| Пусть мое имя снова станет расстоянием
|
| Puedo asegurar que sientes lo mismo que yo
| Я могу заверить вас, что вы чувствуете то же, что и я
|
| Que esta lejanía duele igual para los dos
| Что это расстояние одинаково больно для обоих
|
| Que nada fue quedando atrás
| Что ничего не осталось позади
|
| Que si me buscas y no estoy
| Что если ты ищешь меня, а меня нет
|
| Es porque te estoy buscando y ya no estás
| Это потому что я ищу тебя, а тебя здесь нет
|
| Si me llamas, si me llamas hazlo mientras atardece
| Если ты позвонишь мне, если ты позвонишь мне, сделай это на закате
|
| Que la noche y mi corazón merecen
| Что ночь и мое сердце заслуживают
|
| La ternura de nuestra melancolía
| Нежность нашей тоски
|
| Búscame en tu beso que ahí prendido me quede
| Ищи меня в своем поцелуе, что я горю там
|
| Colgado de tus labios para siempre
| Свисающие с твоих губ навсегда
|
| Esperare a que vistas con tus noches todos nuestros días
| Я буду ждать, когда ты оденешься со своими ночами все наши дни
|
| Escucha hoy lo que te dice el corazón
| Прислушайтесь сегодня к тому, что говорит вам ваше сердце
|
| Tú sabes bien que él no sabe mentir
| Ты хорошо знаешь, что он не умеет лгать
|
| En todas esas cosas del amor
| Во всех этих вещах любви
|
| Si me llamas, si me llamas hazlo mientras atardece
| Если ты позвонишь мне, если ты позвонишь мне, сделай это на закате
|
| Que la noche y mi corazón merecen
| Что ночь и мое сердце заслуживают
|
| La ternura de nuestra melancolía
| Нежность нашей тоски
|
| La ternura de nuestra melancolía | Нежность нашей тоски |