Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das kleine Haus, исполнителя - Andreas Gabalier. Песня из альбома Mountain Man, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 03.12.2015
Лейбл звукозаписи: Stall
Язык песни: Немецкий
Das kleine Haus(оригинал) |
Es steht ein Häuschen im Wald in der Wiese, |
es steht da schon seit ein paar Hundert Jahren, |
Was kann das Häuschen nicht alles noch wissen, |
und erzählen, wie es einstmal war. |
Da steht ein Häuschen im Wald in der Wiese, |
die schönsten Blümchen blüh'n drumherum. |
Es steht leer und fällt fast auseinander, |
verlassen, und kein Mensch weiß warum. |
Da steht ein Häuschen im Wald in der Wiese, |
vor der Tür rauscht der Mühlbach vorbei. |
Kleine Kinder spielen vor’m Haus so für sich. |
das kleine Glück soll für immer so sein. |
Da sind die Freunde und die Gäste aus der Ferne, |
die Tag und Nacht so einherspazier’n. |
Vor der Tür ist ein kleines Laternchen, |
und einer in die Warmstube führt. |
In dem Häuschen im Wald in der Wiese, |
hat die Jause für den Hunger gerade gereicht. |
Im Herrgott seinem Winkel war eine Kerze, |
umsungen, das war voller Freud'. |
In dem Häuschen im Wald war eine Werkstatt, |
Wo ein Mann vor seinem Lindenholz sitzt. |
Der mit einem Fettel in der Hand und die kernigsten Hände, |
die man kennt, an einem Kleiderhaken schnitzt. |
Jetzt hab’n sie das Häuschen im Wald niedergerissen, |
das da gestanden hat seit ein paar Hundert Jahren. |
nur noch gemäht wird jetzt auf der Wiese. |
Bald weiß keiner mehr, wie schön es mal dort war |
Маленький дом(перевод) |
В лесу на полянке стоит домик, |
это было там в течение нескольких сотен лет, |
Чего еще может не знать домик |
и рассказать, как это было. |
В лесу на полянке стоит домик, |
самые красивые цветы расцветают вокруг. |
Стоит пустой и почти разваливается, |
заброшены и никто не знает почему. |
В лесу на полянке стоит домик, |
Мельничный ручей мчится перед дверью. |
Маленькие дети играют сами по себе перед домом. |
маленькое счастье должно быть таким навсегда. |
Есть друзья и гости издалека, |
которые гуляют день и ночь. |
Перед дверью небольшой фонарь, |
и один ведет в теплую комнату. |
В домике в лесу на полянке, |
закуски было достаточно для утоления голода. |
В господнем божьем углу стояла свеча, |
обнял, что было полно радости. |
В домике в лесу была мастерская |
Где мужчина сидит перед своей липой. |
Тот, у кого болван и самые крепкие руки, |
что вы знаете, вырезает на крючке для одежды. |
Теперь снесли домик в лесу, |
который простоял там несколько сотен лет. |
только покос теперь на лугу. |
Скоро никто не вспомнит, как хорошо было там раньше |