| Er staat een huis aan de gracht in oud Amsterdam
| В старом Амстердаме есть дом на канале
|
| Waar ik als jochie van acht bij grootmoeder kwam
| Где я был в гостях у бабушки восьмилетним мальчиком
|
| Nu zit een vreemde meneer in 't kamertje voor
| Теперь перед комнатой сидит странный джентльмен
|
| En ook die heerlijke zolder werd tot kantoor
| И этот прекрасный чердак также стал офисом
|
| Alleen de bomen dromen, hoog boven 't verkeer
| Только деревья мечтают, высоко над движением
|
| En over 't water gaat er een bootje, net als weleer
| И лодка идет по воде, как прежде
|
| Refr.:
| Ссылка:
|
| Aan de Amsterdamse grachten
| На каналах Амстердама
|
| Heb ik heel m’n hart voor altijd verpand
| Я обещал все свое сердце навсегда
|
| Amsterdam vult mijn gedachten
| Амстердам наполняет мой разум
|
| Als de mooiste stad in ons land
| Как самый красивый город в нашей стране
|
| Al die Amsterdamse mensen
| Аль-ди-амстердамцы
|
| Al die lichtjes 's avonds laat op het Plein
| Все эти огни поздно ночью на Площади
|
| Niemand kan zich beter wensen
| Никто не мог желать лучшего
|
| Dan een Amsterdammer te zijn
| Чем быть амстердамцем
|
| 'k heb veel gereisd en reeds vroeg de wereld gezien
| Я много путешествовал и рано увидел мир
|
| En nimmer kreeg ik genoeg van 't reizen nadien
| И никогда не уставал путешествовать после этого
|
| Maar ergens bleef er een sterk verlangen in mij
| Но где-то во мне осталось сильное желание
|
| Naar Hollands kust en de stad van Amstel en IJ
| К голландскому побережью и городам Амстел и Эй.
|
| Waar oude bomen dromen hoog boven 't verkeer
| Где старые деревья мечтают высоко над движением
|
| En over 't water gaat er een bootje, net als weleer | И лодка идет по воде, как прежде |