Перевод текста песни Waltzing Matilda - André Rieu

Waltzing Matilda - André Rieu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Waltzing Matilda , исполнителя -André Rieu
Песня из альбома: My Music - My World - The Very Best Of
В жанре:Современная классика
Дата выпуска:19.09.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:A Polydor release;

Выберите на какой язык перевести:

Waltzing Matilda (оригинал)Вальсирующая Матильда (перевод)
Once a jolly swagman camped by a billabong, Однажды веселый бродяга расположился лагерем у биллабонга,
Under the shade of a coolibah tree. В тени дерева кулиба.
And he sang as he watched and waited 'til his billy boiled, И он пел, наблюдая и ожидая, пока его клюв не закипит,
«You'll come a-waltzing, Matilda, with me.» «Ты пойдешь со мной вальсировать, Матильда».
Down came a jumbuck to drink at the billabong; Спустился джамбак, чтобы выпить в биллабонге;
Up jumped the swagman and grabbed him with glee. Вверх подпрыгнул халтурщик и с ликованием схватил его.
And he sang as he shoved that jumbuck in his tuckerbag, И он пел, запихивая эту ерунду в свою сумку,
«You'll come a-waltzing, Matilda, with me.» «Ты пойдешь со мной вальсировать, Матильда».
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda, Вальсирующая Матильда, Вальсирующая Матильда,
You’ll come a-waltzing, Matilda, with me. Ты пойдёшь со мной вальсировать, Матильда.
And he sang as he shoved that jumbuck in his tuckerbag, И он пел, запихивая эту ерунду в свою сумку,
«You'll come a-waltzing, Matilda, with me.» «Ты пойдешь со мной вальсировать, Матильда».
Up rode the squatter, mounted on his thoroughbred; Ехал верхом на скваттере верхом на своем чистокровном коне;
Down came the troopers -- one, two, three. Вниз пришли солдаты - один, два, три.
«Where's that jolly jumbuck you’ve got in your tuckerbag? «Где тот веселый трэш, который у тебя в чемодане?
You’ll come a-waltzing, Matilda, with me.» Ты пойдёшь со мной вальсировать, Матильда.
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda, Вальсирующая Матильда, Вальсирующая Матильда,
You’ll come a-waltzing, Matilda, with me. Ты пойдёшь со мной вальсировать, Матильда.
«Where's that jolly jumbuck you’ve got in your tuckerbag? «Где тот веселый трэш, который у тебя в чемодане?
You’ll come a-waltzing, Matilda, with me.» Ты пойдёшь со мной вальсировать, Матильда.
Up jumped the swagman and sprang into the billabong; Вскочил халтурщик и прыгнул в биллабонг;
«You'll never catch me alive,"said he. «Тебе никогда не поймать меня живым», — сказал он.
And his ghost may be heard as you pass by that billabong, И его призрак можно услышать, когда вы проходите мимо этого биллабонга,
«You'll come a-waltzing, Matilda, with me.» «Ты пойдешь со мной вальсировать, Матильда».
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda, Вальсирующая Матильда, Вальсирующая Матильда,
You’ll come a-waltzing, Matilda, with me. Ты пойдёшь со мной вальсировать, Матильда.
And his ghost may be heard as you pass by that billabong, И его призрак можно услышать, когда вы проходите мимо этого биллабонга,
«You'll come a-waltzing, Matilda, with me.»«Ты пойдешь со мной вальсировать, Матильда».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: