Перевод текста песни The White Horse Inn - André Rieu, Mirusia Louwerse, Carmen Monarcha
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The White Horse Inn, исполнителя - André Rieu. Песня из альбома Live In Australia, в жанре Релакс Дата выпуска: 31.12.2007 Лейбл звукозаписи: André Rieu Productions Holding Язык песни: Английский
The White Horse Inn
(оригинал)
My heart is broken, but what care I?
Such pride inside me has spoken
I shall do my best not to cry, by and by
When the final farewells must be spoken
I’ll join the legion, that’s what I’ll do, and in some far distant region
Where human hearts are staunch and true;
I shall start my life anew
Goodbye, it’s time I sought a foreign clime
Where I may find there are hearts more kind than I leave behind
And so I go to fight the savage foe
Although I know that I’ll be sometimes missed by the girls I’ve kissed
In some Abyssinian, French dominion I shall do my bit
And fall for the flag if I must
Where the desert sand is nice and sandy, I 'll be full of grit
You won’t see my heels for the dust
I’ll do or die, you’ll know the reason why when told
Of bold Leopold’s last stands for the fatherland
Goodbye.
Goodbye.
I wish you all a last «Goodbye»
Goodbye.
Goodbye.
I wish you all a last «Goodbye»
Гостиница "Белая лошадь"
(перевод)
Мое сердце разбито, но какое мне дело?
Такая гордость внутри меня говорила
Я сделаю все возможное, чтобы не плакать, мало-помалу
Когда должны быть произнесены последние прощания
Я вступлю в легион, вот что я сделаю, и в какой-нибудь далекой области
Где человеческие сердца стойки и верны;
Я начну свою жизнь заново
До свидания, мне пора искать чужой край
Там, где я могу найти, есть сердца более добрые, чем я оставляю
И поэтому я иду сражаться с диким врагом
Хотя я знаю, что иногда мне будет не хватать девушек, которых я целовал
В каком-нибудь абиссинском, французском владении я внесу свою лепту
И упасть на флаг, если я должен
Там, где песок пустыни хороший и песчаный, я буду полон песка
Ты не увидишь моих каблуков из-за пыли
Я сделаю или умру, ты узнаешь причину, когда скажешь