Перевод текста песни The White Horse Inn - André Rieu, Mirusia Louwerse, Carmen Monarcha

The White Horse Inn - André Rieu, Mirusia Louwerse, Carmen Monarcha
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The White Horse Inn , исполнителя -André Rieu
Песня из альбома: Live In Australia
В жанре:Релакс
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:André Rieu Productions Holding
The White Horse Inn (оригинал)Гостиница "Белая лошадь" (перевод)
My heart is broken, but what care I?Мое сердце разбито, но какое мне дело?
Such pride inside me has spoken Такая гордость внутри меня говорила
I shall do my best not to cry, by and by Я сделаю все возможное, чтобы не плакать, мало-помалу
When the final farewells must be spoken Когда должны быть произнесены последние прощания
I’ll join the legion, that’s what I’ll do, and in some far distant region Я вступлю в легион, вот что я сделаю, и в какой-нибудь далекой области
Where human hearts are staunch and true;Где человеческие сердца стойки и верны;
I shall start my life anew Я начну свою жизнь заново
Goodbye, it’s time I sought a foreign clime До свидания, мне пора искать чужой край
Where I may find there are hearts more kind than I leave behind Там, где я могу найти, есть сердца более добрые, чем я оставляю
And so I go to fight the savage foe И поэтому я иду сражаться с диким врагом
Although I know that I’ll be sometimes missed by the girls I’ve kissed Хотя я знаю, что иногда мне будет не хватать девушек, которых я целовал
In some Abyssinian, French dominion I shall do my bit В каком-нибудь абиссинском, французском владении я внесу свою лепту
And fall for the flag if I must И упасть на флаг, если я должен
Where the desert sand is nice and sandy, I 'll be full of grit Там, где песок пустыни хороший и песчаный, я буду полон песка
You won’t see my heels for the dust Ты не увидишь моих каблуков из-за пыли
I’ll do or die, you’ll know the reason why when told Я сделаю или умру, ты узнаешь причину, когда скажешь
Of bold Leopold’s last stands for the fatherland О последних боях смелого Леопольда за отечество
Goodbye.До свидания.
Goodbye.До свидания.
I wish you all a last «Goodbye» Я желаю вам всем последнего «До свидания»
Goodbye.До свидания.
Goodbye.До свидания.
I wish you all a last «Goodbye»Я желаю вам всем последнего «До свидания»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: