Перевод текста песни Train With No Love - Andre Nickatina

Train With No Love - Andre Nickatina
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Train With No Love, исполнителя - Andre Nickatina.
Дата выпуска: 10.08.2009
Язык песни: Английский

Train With No Love

(оригинал)
Yeah, all aboard…
All aboard
I know it feels insane on a train with no love
Drugs all deep in the brain on a train with no love
I know it feels insane on a train with no love
…(?) deep in the brain on a train with no love
Shit, I know it feels insane on a train with no love
Drugs all in the brain on a train with no love
I know it feels insane on a train with no love
Drugs all deep in the brain on a train with no love
…(?), me and Jay Lee, That’s my homie and we up about a ki (?)
Business is good, got a new wife, I could do this for the rest of my life
Hang with stars, drive fast cars, still wear a vest for protection at the bar
Smoke me a spliff, talk big shit, never in my life will I ever will slip
Don’t test me cuz I’m fast with the steel, bullets come hot but they make cats
chill
Ready to kill if a cat comes short, nigga lord oh mercy dead on the porch
I gotta do this cuz I can’t hesitate, if I do it too early then I’m comin’in
late
Called Jay Lee, he said «Cool, Man I’m glad you got rid of that fool»
He said, «There's a concert goin’downtown, The O’Jays, Whispers and James Brown»
«Before you come can you make this round, we got a package comin’off Greyhound»
I said, «We do?
Why you didn’t tell me?»
He said, «I was off with the family»
I thought for a sec then said «Okay»
That’s the homie Jay Lee, that’s the homie from the way
Got the information, got to the spot, picked up the drop then I got popped
They said «We got you», read me my rights, and all I could think about was my wife
Got to the station, called Jay Lee
He said «Ain't nothin’I can do for ya homie»
Hung up the phone, I heard the dial tone
Now I’m thinkin', «What the hell is goin’on?»
Damn
I had a good lawyer, I got five years, Jay Lee did it to boost his career
Gave me up, to get a bigger cut and I didn’t even see it cuz I was caught up in the lust
Man this (?) made me broke, nobody’s laughin’but I feel like a joke
My wife is there, she’s filled with tears, She’ll have a new man in five years
I got a cold heart, I ain’t gon’lie, but that shit right there made me cry
Trapped in the cell, the first day in my cellmate shanked me in the back with a pen
I could feel it go in, I turned for revenge, he started screamin’I killed his
friend
I started to shake, he started to fuss, he said «Over a god damn six hundred
bucks!»
Man he could’a killed me, he started to laugh, he said I’m gonna have to live
with my past
Let the demon sit up in my brain from bringin’that pain, from movin’that caine
I’m sittin’there bleedin', shit is misleadin', I’m in a hospital on the very
first evening
Grittin’my teeth cuz life ain’t sweet
Now I’m trapped in the belly of the beast, shit
Three sixty five, I did it five times and I walked out with a lie (?) in my mind
No red meats, I’m back on the streets, thangs done changed, it’s a new game
Cats that I knew that was into books had flipped the script and turned into
crooks
Homies would say that the playa Jay Lee would always say good things about me I say «Fo'real?», They say «Fo'real»
Too bad the homie died in a dope deal
«He left you a key for a mailbox, he said sorry 'bout somethin'…(?)»
I took the key to the mailbox, opened it up, and you know what?
Jay Lee left me ninety-two g’s and a note that read what I please
«Forgive me friend, for I have sinned»
«Sometimes we forget what life we’re in»
«I know money won’t repay the hurt, but maybe it could wash away the dirt»
«Cuz we were born with hearts of gold, but as we get old, the heart gets cold»
I folded the note, and kept it with me so I could always be with the homie Jay
Lee
I thought good things, like before I done drugs, and before the train with no love
I called my wife, she was surprised
She took me back, now how you love that?
And just like that, I’m out of the game
That was the last stop on that train
Shit, I’ma tell ya…
And that was the last stop on that train

Поезд Без Любви

(перевод)
Ага, все на борт…
Все на борт
Я знаю, это безумие в поезде без любви
Наркотики глубоко в мозгу в поезде без любви
Я знаю, это безумие в поезде без любви
…(?) Глубоко в мозгу в поезде без любви
Черт, я знаю, что это безумие в поезде без любви
Наркотики все в мозгу в поезде без любви
Я знаю, это безумие в поезде без любви
Наркотики глубоко в мозгу в поезде без любви
…(?), я и Джей Ли, это мой друг, и мы насчет ки (?)
Бизнес идет хорошо, у меня новая жена, я мог бы заниматься этим до конца своей жизни
Тусуйтесь со звездами, ездите на быстрых машинах, по-прежнему носите жилет для защиты в баре.
Выкури мне косяк, говори большое дерьмо, никогда в жизни я не поскользнусь
Не испытывай меня, потому что я быстр со сталью, пули горячие, но они делают кошек
холод
Готов убить, если кошка не справится, ниггер-лорд, о, милосердие, мертвый на крыльце
Я должен сделать это, потому что я не могу колебаться, если я сделаю это слишком рано, тогда я приду
поздно
Позвонил Джею Ли, он сказал: «Круто, чувак, я рад, что ты избавился от этого дурака».
Он сказал: «Идет концерт в центре города, The O’Jays, Whispers и Джеймс Браун».
«Прежде чем ты придешь, ты можешь сделать этот раунд, у нас есть посылка от Грейхаунда»
Я сказал: «Мы делаем?
Почему ты мне не сказал?»
Он сказал: «Я ушел с семьей»
Я подумал на секунду, потом сказал «Хорошо»
Это друг Джей Ли, это друг с пути
Получил информацию, добрался до места, поднял каплю, а потом меня вытащили
Они сказали: «Мы вас поймали», прочитали мне мои права, и все, о чем я мог думать, это моя жена
Добрался до станции, позвонил Джей Ли.
Он сказал: «Я ничего не могу сделать для тебя, друг»
Повесил трубку, я услышал гудок
Теперь я думаю: «Что, черт возьми, происходит?»
Проклятие
У меня был хороший адвокат, я получил пять лет, Джей Ли сделал это, чтобы продвинуть свою карьеру
Дал мне, чтобы получить больший кусок, и я даже не видел этого, потому что я был пойман в похоти
Чувак, это (?) заставило меня сломаться, никто не смеется, но я чувствую себя шуткой
Моя жена там, она полна слез, У нее будет новый мужчина через пять лет
У меня холодное сердце, я не собираюсь лгать, но это дерьмо заставило меня плакать
Запертый в камере, в первый же день в камере мой сокамерник ударил меня ручкой по спине
Я чувствовал, как это вошло, я повернулся, чтобы отомстить, он начал кричать, я убил его
друг
Я начал трястись, он начал суетиться, он сказал: «За чертовы шестьсот
баксов!»
Человек, он мог убить меня, он начал смеяться, он сказал, что мне придется жить
с моим прошлым
Пусть демон сидит в моем мозгу от боли, от движения этого каина
Я сижу, истекаю кровью, дерьмо вводит в заблуждение, я в больнице на самом
первый вечер
Стиснув зубы, потому что жизнь не сладка
Теперь я в ловушке во чреве зверя, дерьмо
Три шестьдесят пять, я сделал это пять раз и ушел с ложью (?) в голове
Никакого красного мяса, я снова на улицах, все изменилось, это новая игра
Кошки, которые, как я знал, были в книгах, перевернули сценарий и превратились в
мошенники
Родственники сказали бы, что плайя Джей Ли всегда будет говорить обо мне хорошие вещи, я говорю «Фо'реал?», Они говорят «Фо'реал»
Жаль, что братан умер в сделке с наркотиками
«Он оставил тебе ключ от почтового ящика, извинился за что-то…(?)»
Я взял ключ от почтового ящика, открыл его, и знаете что?
Джей Ли оставил мне девяносто два g и записку, в которой читалось то, что мне нравится.
«Прости меня друг, ибо я согрешил»
«Иногда мы забываем, в какой жизни живем»
«Я знаю, что деньги не возместят боль, но, может быть, они смогут смыть грязь»
«Потому что мы родились с золотыми сердцами, но когда мы стареем, сердце холодеет»
Я сложил записку и держал ее при себе, чтобы всегда быть с другом Джеем.
Ли
Я думал о хороших вещах, например, до того, как я принял наркотики, и до поезда без любви
Я позвонил жене, она была удивлена
Она вернула меня, теперь как тебе это нравится?
И вот так я выхожу из игры
Это была последняя остановка на этом поезде
Чёрт, я тебе скажу…
И это была последняя остановка на этом поезде
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ayo For Yayo ft. San Quinn 2010
Sun Duck Kim 1999
Jelly Bean Colored Suits 2010
Pick-cha 2009
Popeye's Certified 2010
Girls Say #3 ft. Andre Nickatina 2009
Nino Did The Cartah 2009
Nicky's (Strip Club) 2010
Raven 2009
Fist Full Of Dollars "Green Eyes" 2009
My Name Is Money 2010
Blind Genius 2010
Nickatina Says 2009
Bobby Shaw Is My Tiga 2009
45 Caliber Raps 2009
Falcon And The Snowman ft. Equipto 2009
Gingerbread Man 2009
Summer In Florida 2009
Last Rap I'll Ever Write 2000
Jelly ft. Problem 2012

Тексты песен исполнителя: Andre Nickatina