Перевод текста песни These R the Tales - Andre Nickatina

These R the Tales - Andre Nickatina
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни These R the Tales , исполнителя -Andre Nickatina
Песня из альбома: These R the Tales
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.11.2000
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Fillmoe Coleman
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

These R the Tales (оригинал)Эти сказки (перевод)
I was riding in my chariot, with this freak named Harriet Я ехал в своей колеснице с этим уродом по имени Харриет
She said my stick was ???, so she knew just where to bury it This girl named Sequoia, she was from Illinois-a Она сказала, что моя палка была ???, поэтому она знала, где ее закопать. Эта девушка по имени Секвойя, она была из Иллинойса-а
I had to stuff her mouth with her teddy bear, cuz she made hella noise-a Мне пришлось заткнуть ей рот ее плюшевым мишкой, потому что она наделала адского шума.
This freak named Nikita Brown, I rode her like a merry-go-round Этот урод по имени Никита Браун, я катался на ней, как на карусели
She got to telling all her friends, that it’s a new king in town Она должна рассказать всем своим друзьям, что в городе новый король
I was on my way to Las Vegas when I bumped into Tessy Я был на пути в Лас-Вегас, когда столкнулся с Тесси.
She said her nickname was Marvin, cuz when she had sex it got messy Она сказала, что ее прозвище было Марвин, потому что, когда она занималась сексом, это становилось грязным
This freak named Jenny Marquais, so you know I called her Butter Этот урод по имени Дженни Марке, так что вы знаете, что я назвал ее Баттер
Cuz when it came to summer sundresses, she had ass like no other Потому что когда дело дошло до летних сарафанов, у нее была задница, как ни у кого
The steak was always smothered, she was a freak under the covers Стейк всегда был задушен, она была уродом под одеялом
You should have seen my expression, lil’pimpin, Вы бы видели мое выражение лица, lil'pimpin,
when I got hit on by her mother когда ко мне приставала ее мать
This young lady named Chanelle, she was fine as hell Эта юная леди по имени Шанель, она была чертовски хороша
But she was 26, and her son was already twelve Но ей было 26, а сыну уже двенадцать
I was at this little assembly, when I chopped it up with Kimberly Я был на этом маленьком собрании, когда подрался с Кимберли.
Hit it, split it, man that freak said she’d love me for infinity Ударь, раздели, чувак, этот урод сказал, что будет любить меня бесконечно
You should have seen the chemistry, I changed that freak’s identity Вы должны были видеть химию, я изменил личность этого урода
Seen her at the movies with her man, and the bitch didn’t wanna remember me This girl named Chamere, she put diamonds in my ears Видел ее в кино с ее мужчиной, и эта сука не хотела меня вспоминать Эта девушка по имени Чамер, она вставила мне в уши бриллианты
But she also tried to put these niggas on me when I slapped her at the pier Но она также пыталась натравить на меня этих нигеров, когда я дал ей пощечину на пирсе
This girl named Cheryl Lynn, she had hella friends Эта девушка по имени Шерил Линн, у нее были хорошие друзья
So when I brought my friends and all her friends, Поэтому, когда я привел своих друзей и всех ее друзей,
then that’s when the party began вот тогда и началась вечеринка
This girl named Savannah, she used to love to pout Эта девушка по имени Саванна, она любила дуться
But I used to say «Don't even trip, just stick this in your mouth» Но раньше я говорил: «Даже не спотыкайся, просто засунь это в рот»
This freak named Miranda, she thought I couldn’t stand her Эта уродка по имени Миранда, она думала, что я ее терпеть не могу
But yeah, I can stand ya, since I got your ass on camera Но да, я могу терпеть тебя, так как я снял твою задницу на камеру
I was riding hard, like Humphrey Bogart, with this freak named Leah Я ехал изо всех сил, как Хамфри Богарт, с этим уродом по имени Лия
Even though she was in the dark, no one could see her, get it? Несмотря на то, что она была в темноте, никто не мог ее увидеть, понятно?
This freak named Raquela, she worked at Pac Bell-a Этот урод по имени Ракела, она работала в Pac Bell-a
She gave me the number to the pager, home, and cellular Она дала мне номер пейджера, домашнего и сотового
She had a lovely smell-a, ass like ??? У нее был прекрасный запах-а, как задница ???
I was wet like a scuba diver from the sex, homeboy let me tell ya Chrysler ???, with this chick named Darren Я был мокрым, как аквалангист от секса, хозяин, позвольте мне сказать вам, Крайслер ???, с этой цыпочкой по имени Даррен
I was at the mall trying to buy some clothes, and she just kept on starin Я был в торговом центре, пытался купить одежду, а она продолжала смотреть
And then came the flarin, she said she hated sharin А потом пришел фларин, она сказала, что ненавидит шарин
I said «I'm not your man, little freak, so I’m not really carin» Я сказал: «Я не твой мужчина, маленький урод, так что мне на самом деле все равно»
This gangsta’s name was Dallion, she wore gold medallions Эту гангстеру звали Даллион, она носила золотые медальоны.
Every other month we’d take a flight, out to Staten Island Раз в два месяца мы летали на Статен-Айленд.
She kept a 9 on the dresser cuz she had dreams of hell Она держала 9 на комоде, потому что ей снился ад
Even though we in the penthouse suite of a 5-star hotel Даже если мы в пентхаусе 5-звездочного отеля
I rock and I rock well, that’s what I told Gail Я качаюсь, и я хорошо качаюсь, вот что я сказал Гейл
She’s a conceited little fraternity freak, up there at Yale Она тщеславная маленькая помешанная на братстве, там, в Йеле.
Young tender named Divine, I bump in her Alpine Молодой тендер по имени Дивайн, я натыкаюсь на ее альпийский
She was the type that looked so good, it was a motherfuckin crime Она была из тех, кто выглядел так хорошо, это было гребаное преступление
Took her from behind, led her to the ride Взял ее сзади, привел к поездке
Baby didn’t make it home till the sun was 'bout to rise Ребенок не вернулся домой, пока солнце не взошло
Kickin in with Corvette, baby had a Corvette Играю с Corvette, у ребенка был Corvette
She used to come and get young Nickatina from off of the set Раньше она приходила и забирала юную Никатину со съемочной площадки.
We strikes to the checks, she pick up her Lex Мы ударяем по чекам, она забирает свой Лекс
We hit Hotel Nico, you know what came next Мы попали в отель Нико, вы знаете, что было дальше
I was payin my bill for cable, when I met up with Sable Я оплачивал счет за кабельное, когда встретился с Сейбл
Green eyes, it was a CEO, of a record label Зеленые глаза, это был генеральный директор звукозаписывающей компании.
But I didn’t get to hit it, because I met with Bridget Но я не попал в нее, потому что встречался с Бриджит
She was Sable’s secretary, that gave me head and digits Она была секретарем Сейбл, что дало мне голову и цифры
In the parking lot of a club one night, I ran into Kirby Однажды ночью на парковке клуба я столкнулся с Кирби.
Freak worked at a beauty shop, said some gangsta’s tryin to serve me Freak you ain’t worthy, your gossip column is through Урод работал в салоне красоты, сказал, что какой-то гангста пытается меня обслужить Урод, ты недостоин, твоя колонка сплетен прошла
And if some cats is after me, I’m right here mackin on you И если за мной гонятся какие-то кошки, я прямо здесь, на тебе
Had to pop the collar on my coat, rev up the vogue smoke Пришлось отстегнуть воротник на моем пальто, зажечь модный дым
Looked her in the eyes and said «Yeah bitch, you’re broke!» Посмотрел ей в глаза и сказал: «Да, сука, ты на мели!»
This girl named ???, Lord she was dreamy Эта девушка по имени ???, Господи, она была мечтательной
Met her at a pool party, should have seen her bikini Встретил ее на вечеринке у бассейна, надо было видеть ее бикини
This lady’s name was Val, her husband was my pal Эту даму звали Вэл, ее муж был моим приятелем
She offered me to put in why he stressed the?Она предложила мне вставить, почему он подчеркнул?
rikers out? райкеры вышли?
Gave the freak a smile, said «It ain’t my style» Улыбнулся уроду, сказал: «Это не в моем стиле»
I’ve known the homie for a while yo, and that would be foul Я знаю братана некоторое время, и это было бы фолом
Fired up the weed, me and Saint Jean Зажег травку, я и Сен-Жан
We first had locked eyes yo, when we were thirteen Мы впервые встретились глазами, лет, когда нам было тринадцать
Kissed at 15, sexed at sixteen Поцеловались в 15, занялись сексом в шестнадцать
That’s why she’s with me right now in the Beam, TigaВот почему она сейчас со мной в Луче, Тига
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: