| Punishment is painfull when you know that you deserve it It’s like a hustla on a clucka let me show you how I serve it Nigga I see you, it’s the tall bald eagle
| Наказание болезненно, когда ты знаешь, что заслуживаешь его Это похоже на хустлу на клуке, позвольте мне показать вам, как я его служу Ниггер, я вижу вас, это высокий белоголовый орлан
|
| Representin somethin but you respresentin seagull
| Представьте что-нибудь, но вы представляете чайку
|
| Pigeoun! | Голубь! |
| Yeah you’s a dirty flyin rat
| Да ты грязная летучая крыса
|
| You carbon copy cattapiller or should I say fax
| Вы копируете катапилу, или мне следует сказать факс
|
| Relax and get jacked like that nigga in Menace
| Расслабься и одурачивайся, как тот ниггер в "Угрозе"
|
| Fuck around patna and get smacked like a tennis
| Ебать вокруг патны и шлепнуть, как в теннис
|
| Ball! | Мяч! |
| Man did my niggas juss call?
| Чувак, мой ниггер просто звонил?
|
| It’s 911 it’s yo nigga Dre Dog
| Это 911, это йо ниггер Дре Дог
|
| So nigga fuck around and get cut like a canteloupe
| Так что ниггер трахается и режется, как дыня
|
| Try ta run and get chewed up like a cheetah on a anteloupe
| Попробуй убежать и быть сожранным, как гепард на антилупе
|
| Payback’s a motherfucka sour dope deal
| Окупаемость - кислая сделка с наркотиками
|
| Targets make noise like a mutilated seal
| Цели издают шум, как изуродованный тюлень
|
| Dead with a scared look on they face
| Мертвые с испуганным выражением лица
|
| 1995 it’s a cocaine race
| 1995 это кокаиновая гонка
|
| The Firm!
| Фирма!
|
| Mothafuckas doin that sherm
| Mothafuckas делают этот шерм
|
| Slug ass niggas get treated like a germ
| С ниггерами-слизняками обращаются как с микробом
|
| So when you see me nigga you’ll refer to me as mista
| Поэтому, когда вы увидите меня, ниггер, вы будете называть меня миста
|
| Or brother in law nigga cause I’m fuckin yo sista
| Или шурин, ниггер, потому что я чертовски твоя сестра
|
| More bass!
| Больше баса!
|
| And it goes like that
| И это происходит так
|
| More bass!
| Больше баса!
|
| And it goes like this
| И это происходит так
|
| More bass!
| Больше баса!
|
| And it goes like this
| И это происходит так
|
| More bass!
| Больше баса!
|
| Yeah, I chews gum and beef jerky
| Да, я жую жвачку и вяленую говядину
|
| Eats chicken and turkey
| Ест курицу и индейку
|
| Nigga you might wound me but you neva will hurt me He’s cut!
| Ниггер, ты можешь ранить меня, но ты нева причинишь мне боль Он порезан!
|
| The left eye’s all fucked up!
| Левый глаз весь в пизде!
|
| One hitta quita got em walkin like a drunk! | Одна хитта кита заставила их ходить как пьяные! |
| (hehehehe)
| (хе-хе-хе)
|
| Skunk and a blunt nigga all rolled up Tug boat nigga in the sea juss sunk
| Скунс и тупой ниггер, все свернутые Буксирный ниггер в море просто затонул
|
| I’m a yacht
| я яхта
|
| Mothafucka gimme what you got
| Mothafucka дай мне то, что у тебя есть
|
| All packed in like them nappy dreadlocks
| Все упаковано, как дреды в подгузниках
|
| Sardines, all cluckas get that cream
| Сардины, все клецки получают этот крем
|
| And ta get it outta you, man I fucked up Raise up!
| И чтобы вытащить это из тебя, чувак, я облажался, Поднимись!
|
| That paybacks pimp’s on the hunt
| Это окупаемость сутенера на охоте
|
| Darker than a tinted window, quiet like a monk
| Темнее, чем тонированное окно, тихо, как монах
|
| I wanna hear ya cry so I ain’t gonna pop ya I wanna see ya scream right before I drop ya So check this out mothafucka when I got ya
| Я хочу услышать, как ты плачешь, так что я не собираюсь хлопать тебя, я хочу увидеть, как ты кричишь прямо перед тем, как я брошу тебя, так что проверь это, ублюдок, когда я тебя поймаю
|
| I’m gonna knock the wind up out ya Panic!
| Я выбью из тебя панику!
|
| Mothafucka yeah it’s the indo mechanic
| Mothafucka, да, это индо-механик
|
| Quick until ya start this
| Быстрее, пока не начнешь это
|
| Colder than the arctic
| Холоднее, чем в Арктике
|
| Step up in the mind of a creep thief artist
| Поднимитесь в сознании художника-воришки
|
| Hungry for the bankroll
| Голодный до банкролла
|
| Stripes like a sergeant
| Полоски как у сержанта
|
| And that’s a piece of my mind | И это часть моего разума |