| Tina Terry
| Тина Терри
|
| Horns and Halos
| Рога и ореолы
|
| (Nikky)
| (Никки)
|
| I use to slither like a snake
| Я привык скользить, как змея
|
| Forget the chit chatter it really didn? | Забудьте о болтовне, которую она действительно не делала? |
| t matter if the other bitch was badder
| неважно, была ли другая сука круче
|
| I climb it like a ladder she? | Я поднимаюсь по ней, как по лестнице? |
| s feenin like a clucka
| s Feenin как Clucka
|
| The homies in the motion make it hard for a sucka
| Кореши в движении усложняют жизнь сукке
|
| Cause I blow blueberry that? | Потому что я взорвал чернику? |
| s something I can carry till I met this fine bitch
| это то, что я могу носить, пока не встречу эту прекрасную суку
|
| her name was Tina Terry
| ее звали Тина Терри
|
| She hit me like a rave like she hit the stage
| Она ударила меня, как рейв, как она вышла на сцену
|
| She looked me in my eyes and said I can get you paid
| Она посмотрела мне в глаза и сказала, что я могу тебе заплатить
|
| Im the Motorola I told the dime on the rise
| Я Motorola, я сказал, что копейки растут
|
| I? | Я? |
| ll give you half the chance; | даст вам половину шанса; |
| if you could see it in my eyes
| если бы вы могли видеть это в моих глазах
|
| But don? | Но не? |
| t be a buster gotta kill the structure we get a little chedda man from
| Чтобы быть бастером, нужно убить структуру, из которой мы получаем маленького человека из чедды.
|
| Any cat that touch her
| Любая кошка, которая прикасается к ней
|
| She said she was game and knew I had game
| Она сказала, что она в игре, и знала, что у меня есть игра
|
| But even with game girl you gotta use your brain
| Но даже с девушкой-игрушкой ты должен использовать свой мозг
|
| Man this is necessary on the contrary my 5?9 fine dime yeah Tina Terry
| Чувак, это нужно, напротив, моя 5-9 копеек, да, Тина Терри.
|
| These Cats be lookin hard These Hoes Be lookin hard because they know
| Эти кошки выглядят усердно Эти мотыги выглядят усердно, потому что они знают
|
| She got a stylin body made from God
| У нее стильное тело, сделанное от Бога
|
| I put her in the Lac im tryin to make a stack
| Я положил ее в Лак, я пытаюсь сделать стек
|
| Man cats be sayin Andre Nikky how you bust that
| Мужчины-кошки говорят Андре Никки, как ты разоряешь это
|
| I pull down my hat it aint no surprise I cover up my eyes but im not tryin to
| Я снимаю шляпу, неудивительно, что я прикрываю глаза, но я не пытаюсь
|
| hide Man you? | скрыть Человек ты? |
| ll realize you can test it by the bitch
| Я пойму, что ты можешь проверить это сукой
|
| Especially when the chicken sayin? | Особенно, когда курица говорит? |
| Baby take this?
| Детка, возьми это?
|
| In a real way
| По-настоящему
|
| (Dubee)
| (Дуби)
|
| Now listen,
| Теперь слушай,
|
| The homies told me you was open season on a renegade night toleratin so keep
| Кореши сказали мне, что ты был открытым сезоном на ночь ренегатов, так что держись
|
| game she workin that blade up and cursin this game up she aint claimin your
| игра, в которой она работает над этим лезвием, и проклинает эту игру, она не претендует на ваше
|
| name I aint servin you papers
| имя, я не подаю тебе документы
|
| I old school Cuddie gotsa know I just rocked the show knocked it like a door
| Я, старая школа, Кадди, должен знать, что я просто потряс шоу, постучал в него, как в дверь
|
| From day you was curtains you callin my number. | С того дня, как вы были занавесками, вы звоните по моему номеру. |
| (Hello)?6 foota down south baby
| (Привет)? 6 футов на юг, детка
|
| all through the summer me and you gotta show me that she really was down we hit
| все лето я, и ты должен показать мне, что она действительно была подавлена, мы ударили
|
| the map all tracks every city and town
| карта все треки каждый город и город
|
| And to that pay you know the games way out give me the loot and ima swoop you
| И за эту плату вы знаете, что игры выходят из игры, дайте мне добычу, и я наброслюсь на вас
|
| from grey hound face down
| от серой гончей лицом вниз
|
| Gotta know that a hoe gonna get it Let her know every thang copasetic
| Должен знать, что мотыга получит это, дайте ей знать каждую вещь
|
| Blazed up a black put her down a sac my homie asked me EQ where you knock that
| Вспыхнул черный, положил ее в мешок, мой друг спросил меня, эквалайзер, где ты сбиваешь это
|
| I pulled out a row and you know she lost control of everything a half a thizz,
| Я вытащил ряд, и вы знаете, что она потеряла контроль над всем на пол-тизза,
|
| back wood and the Hennessey
| задний лес и Hennessey
|
| Now I got her outta body and mind but this real thang I aint talkin Bonny and
| Теперь я вытащил ее из тела и разума, но на самом деле я не говорю о Бонни и
|
| Clyde
| Клайд
|
| (Shag Nasty)
| (Шаг Насти)
|
| Don? | Дон? |
| t chall know you fuckin wit a real mac that aint goin for nothin but
| Я знаю, что ты, черт возьми, с настоящим маком, который ничего не делает, кроме
|
| bringing all the scratch back outta cash man your boy will snatch a peezay
| принося все царапины обратно из наличных денег, ваш мальчик схватит peezay
|
| since she comin delinquent wit bringin all the scratch back Im known to comin
| с тех пор, как она стала правонарушителем, принося все царапины, которые я знаю,
|
| and go im on the hunt for another hoe my Lincoln Navigator is a Navi-Hoe I?
| и пойду я на охоту за другой мотыгой, мой Линкольн Навигатор - это Navi-Hoe I?
|
| ll mac a hoe so hard they call me knock-a-meechie tell them broads to have they
| буду так сильно мотать мотыгой, что они называют меня стукачом, скажи им бабам, чтобы они
|
| money right before they come and see me
| деньги прямо перед тем, как они приходят ко мне
|
| Like my home girl Tina she was more than a misdemeanor when it comes to Tina
| Как и моя домашняя девушка Тина, она была больше, чем проступок, когда дело доходит до Тины
|
| she? | она? |
| s a pipe cleaner people ask me where I meet the hoe when me and Queezy was
| я чистильщик труб, люди спрашивают меня, где я встретил мотыгу, когда мы с Куизи были
|
| chillin at a hicky show she whispered in my ear shag you ready to go pointed
| отдыхаешь на хулиганском шоу, она прошептала мне на ухо, трахни тебя, готов идти
|
| toward the Bentley and flashed some doe I looked at that as said Girl foe sho
| в сторону Бентли и мелькнула какая-то лань, я посмотрел на это, как сказала девушка, враг шо
|
| told my home boys gotta hoe gotta go… | Сказал моим домашним мальчикам, что мне нужно идти ... |