| Тина Терри
|
| Рога и ореолы
|
| (Никки)
|
| Я привык скользить, как змея
|
| Забудьте о болтовне, которую она действительно не делала? |
| неважно, была ли другая сука круче
|
| Я поднимаюсь по ней, как по лестнице? |
| s Feenin как Clucka
|
| Кореши в движении усложняют жизнь сукке
|
| Потому что я взорвал чернику? |
| это то, что я могу носить, пока не встречу эту прекрасную суку
|
| ее звали Тина Терри
|
| Она ударила меня, как рейв, как она вышла на сцену
|
| Она посмотрела мне в глаза и сказала, что я могу тебе заплатить
|
| Я Motorola, я сказал, что копейки растут
|
| Я? |
| даст вам половину шанса; |
| если бы вы могли видеть это в моих глазах
|
| Но не? |
| Чтобы быть бастером, нужно убить структуру, из которой мы получаем маленького человека из чедды.
|
| Любая кошка, которая прикасается к ней
|
| Она сказала, что она в игре, и знала, что у меня есть игра
|
| Но даже с девушкой-игрушкой ты должен использовать свой мозг
|
| Чувак, это нужно, напротив, моя 5-9 копеек, да, Тина Терри.
|
| Эти кошки выглядят усердно Эти мотыги выглядят усердно, потому что они знают
|
| У нее стильное тело, сделанное от Бога
|
| Я положил ее в Лак, я пытаюсь сделать стек
|
| Мужчины-кошки говорят Андре Никки, как ты разоряешь это
|
| Я снимаю шляпу, неудивительно, что я прикрываю глаза, но я не пытаюсь
|
| скрыть Человек ты? |
| Я пойму, что ты можешь проверить это сукой
|
| Особенно, когда курица говорит? |
| Детка, возьми это?
|
| По-настоящему
|
| (Дуби)
|
| Теперь слушай,
|
| Кореши сказали мне, что ты был открытым сезоном на ночь ренегатов, так что держись
|
| игра, в которой она работает над этим лезвием, и проклинает эту игру, она не претендует на ваше
|
| имя, я не подаю тебе документы
|
| Я, старая школа, Кадди, должен знать, что я просто потряс шоу, постучал в него, как в дверь
|
| С того дня, как вы были занавесками, вы звоните по моему номеру. |
| (Привет)? 6 футов на юг, детка
|
| все лето я, и ты должен показать мне, что она действительно была подавлена, мы ударили
|
| карта все треки каждый город и город
|
| И за эту плату вы знаете, что игры выходят из игры, дайте мне добычу, и я наброслюсь на вас
|
| от серой гончей лицом вниз
|
| Должен знать, что мотыга получит это, дайте ей знать каждую вещь
|
| Вспыхнул черный, положил ее в мешок, мой друг спросил меня, эквалайзер, где ты сбиваешь это
|
| Я вытащил ряд, и вы знаете, что она потеряла контроль над всем на пол-тизза,
|
| задний лес и Hennessey
|
| Теперь я вытащил ее из тела и разума, но на самом деле я не говорю о Бонни и
|
| Клайд
|
| (Шаг Насти)
|
| Дон? |
| Я знаю, что ты, черт возьми, с настоящим маком, который ничего не делает, кроме
|
| принося все царапины обратно из наличных денег, ваш мальчик схватит peezay
|
| с тех пор, как она стала правонарушителем, принося все царапины, которые я знаю,
|
| и пойду я на охоту за другой мотыгой, мой Линкольн Навигатор - это Navi-Hoe I?
|
| буду так сильно мотать мотыгой, что они называют меня стукачом, скажи им бабам, чтобы они
|
| деньги прямо перед тем, как они приходят ко мне
|
| Как и моя домашняя девушка Тина, она была больше, чем проступок, когда дело доходит до Тины
|
| она? |
| я чистильщик труб, люди спрашивают меня, где я встретил мотыгу, когда мы с Куизи были
|
| отдыхаешь на хулиганском шоу, она прошептала мне на ухо, трахни тебя, готов идти
|
| в сторону Бентли и мелькнула какая-то лань, я посмотрел на это, как сказала девушка, враг шо
|
| Сказал моим домашним мальчикам, что мне нужно идти ... |