| I let the weed be the reason I’m gettin' high and barely breathin'
| Я позволил травке быть причиной того, что я нахожусь под кайфом и едва дышу
|
| I ain’t never felt the affects of a drought season
| Я никогда не чувствовал последствий сезона засухи
|
| Born winnin' cus sinnin' be my best friend
| Рожденный побеждать, потому что грешишь, будь моим лучшим другом
|
| How can it end when I can’t even say where it begins
| Как это может закончиться, когда я даже не могу сказать, где это начинается
|
| You in the kitchen, birds move 'cus of prohibition
| Ты на кухне, птицы шевелятся из-за запрета
|
| Above suspicion, if you listen you can hear em wishin'
| Вне подозрений, если вы слушаете, вы можете услышать их желание
|
| My new watch the roundtable of Camelot
| Мои новые часы круглого стола Камелота
|
| Dark as the clock that got you got after you got shot
| Темные, как часы, которые достались тебе после того, как тебя подстрелили.
|
| Materialistic, cursed man, but still gifted
| Материалистичный, проклятый человек, но все же одаренный
|
| You should see the way I throw away my parking tickets
| Вы бы видели, как я выбрасываю парковочные талоны
|
| Statement mavis, eyes just like Betty Davis
| Заявление Мэвис, глаза как у Бетти Дэвис
|
| Tryna cheat on every bet I do to make you have to pay it
| Пытаюсь обмануть каждую ставку, которую я делаю, чтобы заставить тебя заплатить
|
| Brain storming, Decpticonin' and transformin'
| Мозговой штурм, десптиконин и трансформация
|
| You’ll be just like you got stung by a bee swarmin'
| Ты будешь таким же, как будто тебя ужалила пчела,
|
| Man this is vicious, selfish, and repetitious
| Человек это порочный, эгоистичный и повторяющийся
|
| All about Kahn and the money because its so religious
| Все о Кане и деньгах, потому что это так религиозно
|
| Man it’s the Mecca, light up the Train Wrecka
| Чувак, это Мекка, зажги крушение поезда
|
| Hot as a pepper when the heroin’s a straight steppa'
| Горячий как перец, когда героин - прямой отчим
|
| The cogniac’n, Hennessey is how I’m actin'
| Познание, Хеннесси, как я себя веду
|
| If you makin' money let me break it down in true fractions
| Если вы зарабатываете деньги, позвольте мне разбить их на настоящие дроби
|
| Dictator, shootin at the spectators
| Диктатор, стреляю в зрителей
|
| I don’t do favors and I damn sure ain’t a life savor
| Я не делаю одолжений, и я чертовски уверен, что это не вкус жизни
|
| Think you can love it, tackle it, or even hug it
| Думайте, что вы можете полюбить это, взяться за это или даже обнять
|
| Rap cat for real bitch, and I ain’t ballin' on a budget
| Рэп-кот для настоящей сучки, и я не гонюсь за бюджетом
|
| I’m Jessie Jamin', talking loud and PF Changin'
| Я Джесси Джамин, громко разговариваю и переодеваюсь.
|
| They ain’t told me to leave yet, I’m just sayin'
| Они еще не сказали мне уйти, я просто говорю
|
| I’m top rankin, whatcha broke ass thinkin?
| Я на первом месте, о чем ты думаешь?
|
| Money makin' I’m bakin and I ain’t done yet drankin'
| Делаю деньги, я пеку, и я еще не выпил
|
| 4−4in, Shere Khanin' and Fillmoein'
| 4−4 дюйма, Шер Ханин и Филмойн
|
| San Anton’in, foul you like Bruce Bowen
| Сан-Антонин, фол, тебе нравится Брюс Боуэн
|
| Fast livin', weed rollin' and blunt blowin'
| Быстрая жизнь, сорняки и тупые удары
|
| Like Mickey Cohen, take what ya not knowin' and keep goin'
| Как Микки Коэн, бери то, чего не знаешь, и продолжай
|
| No regrettin', mixed with the no forgettin'
| Никаких сожалений, смешанных с тем, чтобы не забыть
|
| No hellos, no goodbyes, its just good riddance
| Ни здравствуй, ни прощай, просто скатертью дорога
|
| Darryl Mackin', Adidas and my leather jacket
| Дэррил Макин, Adidas и моя кожаная куртка
|
| All in ya city, all the time just like a drug package
| Все в городе, все время, как пакет с наркотиками
|
| 7 sinners, lined up with 7 liars
| 7 грешников, выстроившихся в ряд с 7 лжецами
|
| That’s 14 lawyers, which one I’m gonna hire?
| Это 14 адвокатов, кого я найму?
|
| Check the tires, no rims and big beats
| Проверьте шины, нет дисков и больших ударов
|
| Call the dealers 'cus my talents are in South Beach | Позвони дилерам, потому что мои таланты в Саут-Бич. |