| You sober up punk
| Вы протрезвеете, панк
|
| I do it high
| я делаю это высоко
|
| I’m ridin’the wave in the …(?)
| Я катаюсь на волне в …(?)
|
| Baby you turnin’me on And when you turnin’me off
| Детка, ты меня заводишь И когда ты меня выключаешь
|
| I think you better take some lessons yeah, from Diana Ross
| Я думаю, тебе лучше взять несколько уроков, да, от Дайаны Росс.
|
| I’m shippin’birds with no wings
| Я корабельные птицы без крыльев
|
| All over seas
| По морям
|
| And other people cop em at the hottest degrees
| И другие люди копируют их в самых горячих градусах
|
| I keep money for bail
| Я держу деньги на залог
|
| Because I never liked jail
| Потому что мне никогда не нравилась тюрьма
|
| And I study A-plus student at Yale
| И я учусь на пятерку в Йельском университете.
|
| They say Andre Nickatina ya emcee number seven
| Говорят, Андре Никатина, ведущий номер семь
|
| Smokin’weed up in heaven
| Smokin'weed на небесах
|
| Born on 3/11
| Родился 11 марта
|
| Tigas and gods
| Тиги и боги
|
| Liquor and bomb
| Ликер и бомба
|
| I look to my pad like the holy kerhan
| Я смотрю на свой блокнот, как на святой керхан
|
| I’m shippin’birds with no wings
| Я корабельные птицы без крыльев
|
| All over seas
| По морям
|
| I put em where they never heard raps like these
| Я поместил их туда, где они никогда не слышали таких рэпов
|
| I rhyme like calico cats
| Я рифмую как ситцевые кошки
|
| And two loaded gats
| И два загруженных гата
|
| Now what mothafucka think he fuckin’with that?
| Теперь, какой ублюдок думает, что он чертовски с этим?
|
| I be the special shishcabob on the grill with all steaks
| Я особенный шашлык на гриле со всеми стейками
|
| Call me a Mack truck with no brakes
| Назовите меня грузовиком Mack без тормозов
|
| Or better yet a chef that love to bake cakes
| Или, еще лучше, шеф-поваром, который любит печь торты.
|
| And get into anybody in any other state
| И попасть в кого угодно в любом другом штате
|
| Grand wizard (?) baby, look at what I done
| Великий волшебник (?), детка, посмотри, что я сделал
|
| We used to sex in ya basement now I’m number one
| Раньше мы занимались сексом в подвале, теперь я номер один
|
| With no desire
| Без желания
|
| I’m throwin’gasoline on the fire
| Я бросаю бензин в огонь
|
| I don’t like your record store if you’re not a buyer
| Мне не нравится ваш музыкальный магазин, если вы не покупатель
|
| Spin cycle
| Цикл отжима
|
| It’s sumthin’like a wash and dry
| Это похоже на стирку и сушку
|
| And I be speakin’to my P. O with a serious lie
| И я говорю с моим P. O с серьезной ложью
|
| You know the Matador
| Вы знаете Матадора
|
| The replican, the guillotine
| Репликан, гильотина
|
| The money, the dope
| Деньги, допинг
|
| Homie, the triple beam
| Хоми, тройной луч
|
| Melody’s soft but is heavy as weights
| Мелодия мягкая, но тяжелая, как гири
|
| We got the snottiest freaks
| У нас самые сопливые уроды
|
| With the sexiest face
| С самым сексуальным лицом
|
| You better poka-bang-bang
| Тебе лучше пока-бах-бах
|
| A chica-chica-chill
| Чика-чика-холод
|
| A tumble down the hill
| Спуск с холма
|
| Like Jack and Jill
| Как Джек и Джилл
|
| We say spin around broke witch
| Мы говорим, что крутимся вокруг сломленной ведьмы
|
| Bust a ballerina
| Бюст балерины
|
| I pro blow when Mark with Marina
| Я про удар, когда Марк с Мариной
|
| It’s time
| Пора
|
| Tiga I was bred to grind
| Тига, я был воспитан, чтобы молоть
|
| Ђ?N your zodiac sign
| Ђ?N ваш знак зодиака
|
| N’up in the minds
| Н'у в умах
|
| Man, the killa whale of hell
| Человек, косатка ада
|
| Yell, strikin’down bail
| Yell, сбрасывая залог
|
| Wet you with the water
| Намочите вас водой
|
| Smack you with my tail
| Ударь тебя своим хвостом
|
| Shit,
| Дерьмо,
|
| I’m shippin’birds over seas
| Я корабельные птицы над морями
|
| The number one Pisces
| Рыбы номер один
|
| Shit,
| Дерьмо,
|
| It’s me | Это я |