| É estranha essa canção
| эта песня странная
|
| Eu sei quantas vezes desejei nunca mais pensar em você
| Я знаю, сколько раз я хотел никогда больше не думать о тебе
|
| Mas não é fácil não, sangra o coração, separação que dói
| Но это не легко, мое сердце обливается кровью, разлука, которая причиняет боль
|
| E eu fico assim meio sem jeito
| И я немного смущаюсь
|
| Torcendo para um novo alguém aparecer
| Надеясь, что появится новый кто-то
|
| Mas não sei se é perfeito, o mundo sem você
| Но я не знаю, идеален ли мир без тебя
|
| Queria te esquecer
| Я хотел забыть тебя
|
| E o medo de te ver é o desejo de querer
| И страх увидеть тебя есть желание хотеть
|
| E o medo de chorar é a vontade de dizer
| И страх плакать - это готовность сказать
|
| E o medo de te ver é o desejo de saber
| И страх увидеть тебя - это желание узнать
|
| E o medo de te encontrar é perceber
| И страх найти тебя осознается
|
| Que eu ainda te amo e que não somos mais
| Что я все еще люблю тебя и что мы больше не
|
| Que eu ainda te amo, hoje nunca mais
| Что я все еще люблю тебя, сегодня никогда больше
|
| Que o que era já era e que não somos mais
| То, что было, ушло, и нас больше нет
|
| Porque ninguém espera, hoje nunca mais
| Потому что никто не ждет, сегодня больше никогда
|
| E eu fico assim meio sem jeito
| И я немного смущаюсь
|
| Torcendo para um novo alguém aparecer
| Надеясь, что появится новый кто-то
|
| Mas não sei se é perfeito, o mundo sem você
| Но я не знаю, идеален ли мир без тебя
|
| Queria te esquecer
| Я хотел забыть тебя
|
| E o medo de te ver é o desejo de querer
| И страх увидеть тебя есть желание хотеть
|
| E o medo de chorar é a vontade de dizer
| И страх плакать - это готовность сказать
|
| E o medo de te ver é o desejo de saber
| И страх увидеть тебя - это желание узнать
|
| E o medo de te encontrar é perceber
| И страх найти тебя осознается
|
| Que eu ainda te amo e que não somos mais
| Что я все еще люблю тебя и что мы больше не
|
| Que eu ainda te amo, hoje nunca mais
| Что я все еще люблю тебя, сегодня никогда больше
|
| Que o que era já era e que não somos mais
| То, что было, ушло, и нас больше нет
|
| Porque ninguém espera, hoje nunca mais
| Потому что никто не ждет, сегодня больше никогда
|
| Que eu ainda te amo e que não somos mais
| Что я все еще люблю тебя и что мы больше не
|
| Que eu ainda te amo, hoje nunca mais
| Что я все еще люблю тебя, сегодня никогда больше
|
| Que o que era já era e que não somos mais
| То, что было, ушло, и нас больше нет
|
| Porque ninguém espera, hoje nunca mais | Потому что никто не ждет, сегодня больше никогда |