| A live resistance
| Живое сопротивление
|
| Through existence
| Через существование
|
| Alright, Tonight!
| Ладно, сегодня вечером!
|
| Drinking it from the vine,
| Пить его из виноградной лозы,
|
| Getting into the mind,
| Попадая в разум,
|
| We’re here to heed the call
| Мы здесь, чтобы прислушаться к зову
|
| With backs against the wall
| Спиной к стене
|
| A revolution of love
| Революция любви
|
| Ignites within the soul-
| Зажигает в душе-
|
| The spark will catch today
| Искра поймает сегодня
|
| And illuminate the way.
| И освещать путь.
|
| Mushroom visions, hazy
| Грибные видения, туманные
|
| Illustrates the ways she craves me:
| Иллюстрирует способы, которыми она жаждет меня:
|
| Thirsting for the spirit,
| Жажда духа,
|
| For an unbridled life, to live it.
| Для разнузданной жизни, чтобы прожить ее.
|
| Gonna fire the dreamers: alright
| Собираюсь уволить мечтателей: хорошо
|
| And amalgamate the masses tonight!
| И объединить массы сегодня вечером!
|
| This is a call for all my kind,
| Это призыв ко всему моему роду,
|
| Gettin' together
| собираемся вместе
|
| To uncork the wine.
| Чтобы откупорить вино.
|
| A convivial feast for the
| Праздничное застолье для
|
| Peace Beast
| мирный зверь
|
| Drinking it from the vine,
| Пить его из виноградной лозы,
|
| Getting into the mind,
| Попадая в разум,
|
| We’re here to heed the call
| Мы здесь, чтобы прислушаться к зову
|
| With backs against the wall
| Спиной к стене
|
| A revolution of love
| Революция любви
|
| Ignites within in the soul-
| Зажигает внутри в душе-
|
| The spark will catch today
| Искра поймает сегодня
|
| And illuminate the way.
| И освещать путь.
|
| This is the feast of the Peace Beast
| Это праздник Мирного Зверя
|
| This is the way
| Это способ
|
| To live our day
| Чтобы прожить наш день
|
| This is the feast
| это праздник
|
| Of the Peace Beast | Мирного Зверя |