| Love of mine
| Моя любовь
|
| Someday you will die
| Когда-нибудь ты умрешь
|
| But I'll be close behind
| Но я буду рядом
|
| I'll follow you into the dark
| я последую за тобой во тьму
|
| No blinding light
| Нет слепящего света
|
| Or tunnels to gates of white
| Или туннели к воротам белого цвета
|
| Just our hands clasped so tight
| Просто наши руки так крепко сцеплены
|
| Waiting for the hint of a spark
| В ожидании намека на искру
|
| If Heaven and Hell decide that they both are satisfied
| Если Рай и Ад решат, что они оба довольны
|
| Illuminate the "No"s on their Vacancy signs
| Подсветите «Нет» на их табличках с вакансиями
|
| If there's no one beside you when your soul embarks
| Если нет никого рядом с тобой, когда твоя душа отправляется
|
| Then I'll follow you into the dark
| Тогда я пойду за тобой в темноту
|
| In Catholic school, as vicious as Roman rule
| В католической школе, такой же порочной, как римское правление
|
| I got my knuckles bruised by a lady in black
| Дама в черном ушибла мои костяшки пальцев
|
| And I held my tongue as she told me, "Son
| И я держал язык за зубами, когда она сказала мне: «Сын
|
| Fear is the heart of love," so I never went back
| Страх - это сердце любви", поэтому я никогда не возвращался
|
| If Heaven and Hell decide that they both are satisfied
| Если Рай и Ад решат, что они оба довольны
|
| Illuminate the "No"s on their Vacancy signs
| Подсветите «Нет» на их табличках с вакансиями
|
| If there's no one beside you when your soul embarks
| Если нет никого рядом с тобой, когда твоя душа отправляется
|
| Then I'll follow you into the dark
| Тогда я пойду за тобой в темноту
|
| You and me have seen everything to see
| Ты и я видели все, чтобы увидеть
|
| From Bangkok to Calgary
| Из Бангкока в Калгари
|
| And the soles of your shoes are all worn down
| И подошвы твоих туфель изношены
|
| The time for sleep is now
| Время сна сейчас
|
| It's nothing to cry about
| Не о чем плакать
|
| 'Cause we'll hold each other soon
| Потому что мы скоро обнимем друг друга
|
| In the blackest of rooms
| В самой черной из комнат
|
| And if Heaven and Hell decide that they both are satisfied
| И если Рай и Ад решат, что они оба довольны
|
| And illuminate the "No"s on their Vacancy signs
| И осветите «Нет» на их знаках вакансий
|
| If there's no one beside you when your soul embarks
| Если нет никого рядом с тобой, когда твоя душа отправляется
|
| Then I'll follow you into the dark
| Тогда я пойду за тобой в темноту
|
| Then I'll follow you into the dark | Тогда я пойду за тобой в темноту |