| Better Not To Know (оригинал) | Лучше Не Знать (перевод) |
|---|---|
| We sowed our seeds | Мы посеяли наши семена |
| Watered with tears | Поливают слезами |
| Waiting for signs of growth | Ожидание признаков роста |
| Took months of days | Потребовались месяцы дней |
| And then took years. | А потом понадобились годы. |
| We took our steps | Мы предприняли шаги |
| We took our falls | Мы взяли наши падения |
| Somewhere along the way | Где-то по пути |
| We just got lost | Мы просто заблудились |
| And we lost it all. | И мы потеряли все это. |
| Nothing ventured nothing gained | Ничего не рискнул ничего не получил |
| The risk of living is the pain | Риск жизни - это боль |
| And what will be will be anyway | И что будет, все равно будет |
| Oh, it’s better not to know | О, лучше не знать |
| The way it’s gonna go | Как это будет идти |
| What will die and what will grow | Что умрет и что вырастет |
| It’s better not to know | Лучше не знать |
| Those tiny stems became these trees | Эти крошечные стебли стали этими деревьями |
| With dirt and storms | С грязью и бурями |
| And sun and air to breathe | И солнце и воздух, чтобы дышать |
| Like you and me | Как ты и я |
| And some fell down | И некоторые упали |
| And some grew tall | И некоторые выросли высокими |
| And those surviving twenty winter thaws | И те, кто пережил двадцать зимних оттепелей |
| Have the sweetest fruit of all | Есть самые сладкие фрукты из всех |
| But innocence and planting day | Но невинность и день посадки |
| Are both long gone | Оба давно ушли |
| So much has changed | Так много изменилось |
| And if we got to do it all again … | И если нам придется делать все это снова… |
| Oh it’s better not to know… | Эх лучше не знать... |
