| Little Think (оригинал) | Немного Подумай (перевод) |
|---|---|
| This is a song of you | Это песня о тебе |
| For the wonderful moments with you | За чудесные моменты с тобой |
| This is my single little think | Это моя маленькая мысль |
| This is only my fantasies | Это только мои фантазии |
| Tranquile, tranquile | Спокойный, спокойный |
| C’est pas la peine de sufrir | C’est pas la peine de sufrir |
| Moi, j’ai compris | Moi, j’ai в составе |
| C’est pour ca je veux te dire | C’est pour ca je veux te dire |
| A little think, a little think, you and me | Немного подумай, немного подумай, ты и я |
| You know, you know, how much tears in my dreams | Знаешь, знаешь, сколько слез в моих снах |
| You know, the fight never stop | Вы знаете, борьба никогда не прекращается |
| Sugar kisses, love me tender, love me all night long | Сахарные поцелуи, люби меня нежно, люби меня всю ночь |
| Don’t forget me, don’t forget my soul | Не забывай меня, не забывай мою душу |
