| Funk Pimpin', that’s my game
| Funk Pimpin ', это моя игра
|
| And more Funk Pimpin', whatever I say go
| И еще Funk Pimpin ', что бы я ни сказал, вперед
|
| They know—if not, they gon' find out
| Они знают, а если нет, то узнают
|
| Pipe down, on my treat, they get the buyout
| Трубка вниз, на моем угощении, они получают выкуп
|
| It’s my house, it ain’t built with sticks and rocks
| Это мой дом, он построен не из палок и камней
|
| The big bad wolf tickets won’t blow the bricks apart
| Билеты на большие плохие волки не разнесут кирпичи
|
| Interception, I’m gone, ‘bout 50 yards
| Перехват, я ушел, около 50 ярдов
|
| No field goal, go home and kick some rocks
| Нет броска с игры, иди домой и пни камни
|
| They get distraught trying to switch the mark
| Они обезумели, пытаясь сменить отметку
|
| I know where I put the shit down, my shit’s the bomb
| Я знаю, куда я положил дерьмо, мое дерьмо - бомба
|
| Let’s go, death hole, stretch your, limbs out
| Пошли, смертельная дыра, вытяни свои конечности
|
| Like Plastic Man, and launch they ass like elastic bands
| Как пластиковый человек, и запускают их задницы, как резинки
|
| That’s a slingshot; | Это рогатка; |
| everything I bring hot
| все, что я приношу горячим
|
| One touch will melt their ass just like a Ring Pop
| Одно прикосновение растопит их задницу, как Ring Pop
|
| Only the chosen few get into the mode I use
| Только избранные попадают в режим, который я использую
|
| They be overused, therefore, they’re just disposable
| Ими злоупотребляют, поэтому они просто одноразовые
|
| Ice cup with the roof on top of your house
| Ледяной кубок с крышей над вашим домом
|
| That’s a trash can, last stand, they knock a man out
| Это мусорное ведро, последний бой, они нокаутируют человека
|
| Surrogate parent, it’s apparent I’m sonnin' ‘em now
| Суррогатный родитель, очевидно, что я их сын сейчас
|
| Check the calendar, Father’s Day, you honor me now
| Проверьте календарь, День отца, теперь вы меня чтите
|
| Don’t get lost in the glow, the glamour, the glitz
| Не теряйтесь в сиянии, гламуре, блеске
|
| You just work here, you don’t know who the manager is
| Вы просто работаете здесь, вы не знаете, кто менеджер
|
| Don’t get lost in the glow, the glamour, the glitz
| Не теряйтесь в сиянии, гламуре, блеске
|
| Better steer clear, all you gon' do is crash in the whip
| Лучше держись подальше, все, что ты собираешься делать, это врезаться в хлыст
|
| Don’t get lost in the glow, the glamour, the glitz
| Не теряйтесь в сиянии, гламуре, блеске
|
| You’ll get nowhere if you don’t quit that crap that you kick
| Вы ничего не добьетесь, если не бросите это дерьмо, которое вы пинаете
|
| If God appear and bestow some miraculous twist
| Если появится Бог и одарит каким-нибудь чудесным поворотом
|
| Then you could cheer and you hold up your rappin' to this
| Тогда вы могли бы развеселить, и вы задержите свой рэп к этому
|
| Nowhere man, all you was was a troll of The Beatles
| Нигде, чувак, ты был всего лишь троллем The Beatles
|
| Think you hold the world on your shoulders, you know that you’re feeble
| Думайте, что держите мир на своих плечах, вы знаете, что вы слабы
|
| Very funny, dummy, think you cold but no one believe you
| Очень смешно, тупица, думаю, что ты холодный, но никто тебе не верит
|
| Come visit to the North Pole, you know it’ll freeze you (AH-CHOO)
| Приезжайте на Северный полюс, вы знаете, что он заморозит вас (AH-CHOO)
|
| That’s sub-zero; | Это ниже нуля; |
| tried too hard to be a weirdo, that ain’t really you
| слишком старался быть чудаком, на самом деле это не ты
|
| No sense of style, I sense your style is false
| Нет чувства стиля, я чувствую, что твой стиль фальшивый
|
| Something fishy, I could pick up the scent for miles
| Что-то подозрительное, я мог уловить запах за мили
|
| Infantile, what I expect from a simple child
| Инфантильный, что я ожидаю от простого ребенка
|
| And you can see how we different now
| И вы можете видеть, как мы изменились сейчас
|
| This is how it’s done, I don’t give a fuck what they mouth run
| Вот как это делается, мне плевать, что они говорят
|
| It’s not about how they front, it’s about the outcome
| Дело не в том, как они выступают, а в результате
|
| How dumb can they all remain?
| Насколько глупыми они могут оставаться?
|
| Left back, they can’t walk the stage
| Слева, они не могут ходить по сцене
|
| What they call a game, I play hard and score the most
| То, что они называют игрой, я играю усердно и забиваю больше всего
|
| They give theirself extra points for lower goals
| Они дают себе дополнительные баллы за более низкие цели
|
| I don’t know, what’s the point, they showboat
| Я не знаю, в чем смысл, они выпендриваются
|
| Perpetratin' like they rich—you know you broke
| Преступления, как будто они богаты - ты знаешь, что сломался
|
| And you know it’s true, I can see the hoe in you
| И ты знаешь, что это правда, я вижу в тебе мотыгу
|
| Pimped by the bandwagon, do what they told you to
| Прокачанный побеждающей стороной, делайте то, что они сказали вам
|
| Don’t get lost in the glow, the glamour, the glitz
| Не теряйтесь в сиянии, гламуре, блеске
|
| You just work here, you don’t know who the manager is
| Вы просто работаете здесь, вы не знаете, кто менеджер
|
| Don’t get lost in the glow, the glamour, the glitz
| Не теряйтесь в сиянии, гламуре, блеске
|
| Better steer clear, all you gon' do is crash in the whip
| Лучше держись подальше, все, что ты собираешься делать, это врезаться в хлыст
|
| Sit back, grandstanding, you don’t know you old news
| Устройтесь поудобнее, выступление, вы не знаете, что вы старые новости
|
| And you thinking you so cool—no, fool
| И ты думаешь, что ты такой крутой - нет, дурак
|
| I’m going hard, no regard
| Я иду тяжело, не обращая внимания
|
| ‘Cause fools be thinking they bigger they are—Napoleon Bonaparte
| «Потому что дураки думают, что они больше — Наполеон Бонапарт
|
| They going far out their comfort zone
| Они выходят далеко за пределы своей зоны комфорта
|
| They get blown apart, hemoglobin and bone shards
| Они разлетаются на части, гемоглобин и осколки костей
|
| Stormy weather, better go get an umbrella
| Штормовая погода, лучше иди возьми зонтик
|
| Or get hit by some fella’s guts sailing
| Или быть пораженным плытьем какого-то парня
|
| Beat chunks cover the street up
| Ударные куски покрывают улицу.
|
| Gotta wait for trash day for the clean-up
| Придется ждать мусорного дня для уборки
|
| That’s what happens when Funk Pimp come home
| Вот что бывает, когда Funk Pimp приходит домой
|
| And why they call him Funk Pimpin'? | И почему они называют его Funk Pimpin? |
| I manipulate the tones
| Я управляю тонами
|
| I make the flows the walk the track; | Я заставляю потоки идти по дорожке; |
| yeah, I’m all of that
| да, я все это
|
| Invest a dollar in yourself and get five dollars back
| Вложите доллар в себя и получите пять долларов обратно
|
| Holla back… DZL
| Холла назад… DZL
|
| Don’t get lost in the glow, the glamour, the glitz
| Не теряйтесь в сиянии, гламуре, блеске
|
| You just work here, you don’t know who the manager is
| Вы просто работаете здесь, вы не знаете, кто менеджер
|
| Don’t get lost in the glow, the glamour, the glitz
| Не теряйтесь в сиянии, гламуре, блеске
|
| Better steer clear, all you gon' do is crash in the whip
| Лучше держись подальше, все, что ты собираешься делать, это врезаться в хлыст
|
| Don’t get lost in the glow, the glamour, the glitz
| Не теряйтесь в сиянии, гламуре, блеске
|
| You’ll get nowhere if you don’t quit that crap that you kick
| Вы ничего не добьетесь, если не бросите это дерьмо, которое вы пинаете
|
| If God appear and bestow some miraculous twist
| Если появится Бог и одарит каким-нибудь чудесным поворотом
|
| Then you could cheer and you hold up your rappin' to this…
| Тогда вы могли бы подбодрить и приостановить свой рэп к этому ...
|
| You may think you have profound revelations
| Вы можете думать, что у вас есть глубокие откровения
|
| Only to discover later that they are none too profound
| Только чтобы позже обнаружить, что они не слишком глубоки
|
| (Ooh yeah) | (ООО да) |