| Amos Moses was a Cajun
| Амос Моисей был каджунцем
|
| And lived by himself in the swamp
| И жил один на болоте
|
| Hunting alligator for a living
| Охота на аллигаторов
|
| Knock 'em on the head with a stump
| Ударь их по голове культей
|
| The Louisiana law’s gonna get you, Amos
| Закон Луизианы достанет тебя, Амос.
|
| It ain’t legal hunting alligator down in the swamp, boy
| Охота на аллигатора в болоте незаконна, мальчик
|
| Now everybody blamed his old man
| Теперь все винили своего старика
|
| For raising him mean as a snake
| Для того, чтобы поднять его означает, как змея
|
| When Amos Moses was a boy
| Когда Амос Моисей был мальчиком
|
| His Daddy would use him as alligator bait
| Его папа использовал его как приманку для аллигатора
|
| Tie a rope around his waist
| Обвяжите веревку вокруг его талии
|
| Throw him in the swamp
| Бросьте его в болото
|
| Alligator bait on the Louisiana bayou
| Наживка из аллигатора в заливе Луизианы
|
| Just about 45 minutes
| Всего около 45 минут
|
| Southeast of Tipidow, Louisiana
| К юго-востоку от Типидоу, Луизиана
|
| There lived a man called Duck Bill Sam
| Жил-был человек по имени Дак Билл Сэм
|
| And his pretty wife Hannah
| И его красивая жена Ханна
|
| They raised up a son that could
| Они вырастили сына, который мог
|
| Eat up his weight in groceries
| Съесть свой вес в продуктах
|
| Named him after a man of the cloth
| Назвал его в честь человека из ткани
|
| They called him Amos Moses
| Они назвали его Амос Моисей
|
| Now folks in South Louisiana
| Теперь люди в Южной Луизиане
|
| Said Amos was a helluva man
| Саид Амос был адским человеком
|
| He could trap the biggest, meanest alligator
| Он мог поймать самого большого и подлого аллигатора
|
| He only had to use one hand
| Ему нужно было использовать только одну руку
|
| That’s all he got left
| Это все, что у него осталось
|
| 'cause the alligator bit him. | потому что его укусил аллигатор. |
| Ha ha!
| Ха-ха!
|
| Left arm gone clean up to the elbow
| Левая рука почистилась до локтя
|
| Just about 45 minutes
| Всего около 45 минут
|
| Southeast of Tipidow, Louisiana
| К юго-востоку от Типидоу, Луизиана
|
| There lived a man called Duck Bill Sam
| Жил-был человек по имени Дак Билл Сэм
|
| And his pretty wife Hannah
| И его красивая жена Ханна
|
| They raised up a son that could
| Они вырастили сына, который мог
|
| Eat up his weight in groceries
| Съесть свой вес в продуктах
|
| Named him after a man of the cloth
| Назвал его в честь человека из ткани
|
| They called him Amos Moses
| Они назвали его Амос Моисей
|
| Here comes Amos
| А вот и Амос
|
| And you should have seen his pretty wife, Hannah
| И вы бы видели его хорошенькую жену, Ханну
|
| Well, the Sheriff got wind that
| Ну, шериф пронюхал, что
|
| Amos was in the swamp hunting alligator skin
| Амос был в болотной охоте на шкуру аллигатора
|
| So he hid in the swamp, I’m gonna get you boy
| Так что он спрятался в болоте, я достану тебя, мальчик
|
| He never did come out again
| Он больше никогда не выходил
|
| Well, I wonder where the Louisiana Sheriff went to?
| Ну, интересно, куда делся луизианский шериф?
|
| Sure can get lost in the Louisiana bayou (3X) | Конечно, можно заблудиться в заливе Луизианы (3 раза) |