| Birds of a Feather (оригинал) | Birds of a Feather (перевод) |
|---|---|
| Crepuscular predators | Сумеречные хищники |
| Lying in wait | Лежа в ожидании |
| Claws make tracks through yellow grass | Когти оставляют следы в желтой траве |
| Belly like a snake | Живот как змея |
| But I, for one | Но я, например, |
| Have seen the setting sun | Видели заходящее солнце |
| I know she’ll return | Я знаю, что она вернется |
| Birds of a feather | Одного поля ягода |
| No matter what the weather | Независимо от того, какая погода |
| We must fight | Мы должны бороться |
| Birds of a feather | Одного поля ягода |
| No matter what the color | Неважно, какого цвета |
| Do or die | Сделай или умри |
| Do or die | Сделай или умри |
| But I, for one | Но я, например, |
| Have seen the setting sun | Видели заходящее солнце |
| I know she’ll return | Я знаю, что она вернется |
| Birds of a feather | Одного поля ягода |
| No matter what the weather | Независимо от того, какая погода |
| We must fight | Мы должны бороться |
| Birds of a feather | Одного поля ягода |
| No matter what the color | Неважно, какого цвета |
| Do or die | Сделай или умри |
| Birds of a feather | Одного поля ягода |
| No matter what the weather | Независимо от того, какая погода |
| We must fight | Мы должны бороться |
| Birds of a feather | Одного поля ягода |
| No matter what the color | Неважно, какого цвета |
| Do or die | Сделай или умри |
| Do or die | Сделай или умри |
