| Window frames a picture of winter time within my room
| Окно обрамляет картину зимнего времени в моей комнате
|
| Sometimes then I laugh at the funny times we had in school
| Иногда я смеюсь над забавными моментами, которые у нас были в школе.
|
| Blowing leaves, broken dreams
| Сдувание листьев, разбитые мечты
|
| Seventeen, dancing queen, dancing queen
| Семнадцать, танцующая королева, танцующая королева
|
| I am asleep on a rainbow
| Я сплю на радуге
|
| Hiding from the wake of the tide
| Прятаться от прилива
|
| I am asleep on a rainbow
| Я сплю на радуге
|
| Hoping for the rest of the ride
| Надеюсь на оставшуюся часть пути
|
| Can you feel it moving inside of you? | Вы чувствуете, как он движется внутри вас? |
| Can you let it go?
| Можешь отпустить?
|
| The purple ghost of England in winter time, and who I used to know
| Пурпурный призрак Англии зимой и кого я знал
|
| Blowing leaves, broken dreams
| Сдувание листьев, разбитые мечты
|
| Seventeen, dancing queen, dancing queen
| Семнадцать, танцующая королева, танцующая королева
|
| I am asleep on a rainbow
| Я сплю на радуге
|
| Hiding from the wake of the tide
| Прятаться от прилива
|
| I am a sleep on a rainbow
| Я сплю на радуге
|
| Hoping for the rest of the ride
| Надеюсь на оставшуюся часть пути
|
| Blowing leaves, broken dreams
| Сдувание листьев, разбитые мечты
|
| Seventeen, dancing queen, dancing queen
| Семнадцать, танцующая королева, танцующая королева
|
| I am asleep on a rainbow
| Я сплю на радуге
|
| Hiding from the wake of the tide
| Прятаться от прилива
|
| I am asleep on a rainbow
| Я сплю на радуге
|
| Hoping for the rest of the ride
| Надеюсь на оставшуюся часть пути
|
| I am asleep on a rainbow
| Я сплю на радуге
|
| Hiding from the wake of the tide
| Прятаться от прилива
|
| I am asleep on a rainbow
| Я сплю на радуге
|
| Hoping for the rest of the ride | Надеюсь на оставшуюся часть пути |