| Like you said, you’d never get used to it
| Как вы сказали, вы никогда не привыкнете к этому
|
| But it’s lost that old surprise
| Но он потерял этот старый сюрприз
|
| Time comes and goes so quiet now
| Время приходит и уходит так тихо сейчас
|
| Leaves emptiness behind our eyes
| Оставляет пустоту за нашими глазами
|
| Oh, darling, if I could spare us
| О, дорогая, если бы я мог пощадить нас
|
| From an hour of the pain
| Через час боли
|
| Like you said, you’d never get used to it
| Как вы сказали, вы никогда не привыкнете к этому
|
| But love’s worn out again
| Но любовь снова изнашивается
|
| Winter’s here, bring the blankets out
| Зима здесь, принеси одеяла
|
| To cover up the cold
| Чтобы прикрыть холод
|
| I’m dreamin' of the good night’s sleep
| Я мечтаю о спокойном сне
|
| Like I used to know in days of old
| Как я знал в старые времена
|
| You told me you felt all alone
| Ты сказал мне, что чувствовал себя одиноким
|
| But you did not tell me when
| Но ты не сказал мне, когда
|
| Like you said, you’d never get used to it
| Как вы сказали, вы никогда не привыкнете к этому
|
| But love’s worn out again
| Но любовь снова изнашивается
|
| Love’s worn out again, darling
| Любовь снова изнашивается, дорогая
|
| It’s moved around the bend, darling
| Он переехал из-за поворота, дорогая
|
| There’s no telling when
| Неизвестно, когда
|
| We’ll feel it again
| Мы почувствуем это снова
|
| Oh, maybe I can’t see what’s plainly in my view
| О, может быть, я не вижу того, что ясно на мой взгляд
|
| Oh, I wish I was a better man, maybe it’s just you
| О, если бы я был лучше, может быть, это просто ты
|
| But there’s something goin' on here
| Но здесь что-то происходит
|
| Like a wound that will not mend
| Как рана, которая не заживет
|
| Like you said, you’d never get used to it
| Как вы сказали, вы никогда не привыкнете к этому
|
| But love’s worn out again
| Но любовь снова изнашивается
|
| Love’s worn out again, darling
| Любовь снова изнашивается, дорогая
|
| It’s moved around the bend, darling
| Он переехал из-за поворота, дорогая
|
| There’s no telling when
| Неизвестно, когда
|
| We’ll feel it again
| Мы почувствуем это снова
|
| Love’s worn out again, darling
| Любовь снова изнашивается, дорогая
|
| It’s moved around the bend, darling
| Он переехал из-за поворота, дорогая
|
| There’s no telling when
| Неизвестно, когда
|
| We’ll feel it again
| Мы почувствуем это снова
|
| Love’s worn out again, darling
| Любовь снова изнашивается, дорогая
|
| It’s moved around the bend, darling
| Он переехал из-за поворота, дорогая
|
| There’s no telling when
| Неизвестно, когда
|
| We’ll feel it again … | Мы почувствуем это снова… |