| We’re still in Wisconsin
| Мы все еще в Висконсине
|
| As far as I know
| Насколько я знаю
|
| Today was Green Bay
| Сегодня был Грин Бэй
|
| And tomorrow’s Chicago
| А завтра Чикаго
|
| Wish I was lying
| Жаль, что я лгал
|
| But there isn’t much to report
| Но не так много, чтобы сообщить
|
| My phone is dying
| Мой телефон умирает
|
| So I’ve got to keep it short
| Так что я должен быть краток
|
| I just wanted to say
| Я только хотел сказать
|
| Hey, I’ve been writing you a road song
| Эй, я писал тебе дорожную песню
|
| It’s a clich
| Это клише
|
| But hey
| Но эй
|
| That doesn’t make it so wrong
| Это не делает его таким уж неправильным
|
| And in between the stops at the Cracker Barrel
| А между остановками у Cracker Barrel
|
| And forty movies with Will Farrell
| И сорок фильмов с Уиллом Фарреллом
|
| I need some way to occupy my time
| Мне нужно как-то занять свое время
|
| So I’m writing you a road song
| Так что я пишу тебе дорожную песню
|
| I sure hope you don’t mind
| Я очень надеюсь, что вы не возражаете
|
| I bought you
| я купил тебя
|
| A light blue T-shirt last night
| Светло-голубая футболка прошлой ночью
|
| From some band
| Из какой-то группы
|
| I couldn’t stand but their logo is all right
| Терпеть не могу, но с их логотипом все в порядке
|
| Some kid threw a bottle on stage
| Какой-то ребенок бросил бутылку на сцену
|
| He had an arm like a pro
| У него была рука, как у профессионала
|
| I know it’s getting late
| Я знаю, что уже поздно
|
| I guess I should let you go
| Я думаю, я должен отпустить тебя
|
| But did I happen to say
| Но я случайно сказал
|
| Hey, I’ve been writing you a road song
| Эй, я писал тебе дорожную песню
|
| Don’t run away
| Не убегай
|
| Because, hey
| Потому что, эй
|
| I promise it won’t be too long
| Я обещаю, что это не будет слишком долго
|
| And I know it’s not what you’d call necessary
| И я знаю, что это не то, что вы бы назвали необходимым
|
| And I know that I’m no Steve Perry
| И я знаю, что я не Стив Перри
|
| And even if you roll your eyes and groan
| И даже если ты закатишь глаза и застонешь
|
| I’m still writing you a road song
| Я все еще пишу тебе дорожную песню
|
| That you can call your own | Что вы можете назвать своим |