| Hace tiempo que ella no lo hace por placer
| Она давно не делала этого ради удовольствия
|
| Con el tiempo le mataron las gana'
| Со временем они убили его,
|
| Beba, sé que lo hace' por necesidad
| Пей, я знаю, ты делаешь это по необходимости.
|
| (También sé que tu vida quiere' cambiar), y no ve la oportunidad
| (Я также знаю, что твоя жизнь хочет измениться), и ты не видишь возможности
|
| Llora, ¿por qué después de tanto ahora ella se siente sola?
| Плачь, почему после стольких лет она чувствует себя одинокой?
|
| Busca alguien pa' enserio pero nadie se enamora
| Ищи кого-то серьезно, но никто не влюбляется
|
| (Y llora, y llora; Y llora sola, se siente sola)
| (И она плачет, и она плачет, И она плачет одна, она чувствует себя одинокой)
|
| Llora, ¿por qué después de tanto ahora ella se siente sola?
| Плачь, почему после стольких лет она чувствует себя одинокой?
|
| Busca alguien pa' enserio pero nadie se enamora
| Ищи кого-то серьезно, но никто не влюбляется
|
| (Y llora, y llora; Y llora sola)
| (И она плачет, и она плачет, И она плачет одна)
|
| El Nene
| ребенок
|
| Solo se la pasa en fiesta llamando la atención
| Он только проводит время на вечеринке, привлекая внимание
|
| Cuando habla se puede ve' de que abunda su corazón
| Когда он говорит, вы можете видеть, что его сердце изобилует
|
| Cuando ella 'taba puesta, ese cabrón se le viró (Se le viró)
| Когда она была включена, этот ублюдок повернулся к нему (он повернулся к нему)
|
| Aunque la veo contenta, esa herida nunca cerró
| Хотя я вижу ее счастливой, эта рана никогда не закрывалась
|
| Sé que te siente' abandonada, pero yo estoy aquí (Yo estoy aquí)
| Я знаю, ты чувствуешь себя брошенным, но я здесь (я здесь)
|
| Ni Gucci ni las Pradas ya no la hacen feliz
| Ни Gucci, ни Prada больше не радуют ее
|
| Bebé, quiero ser ese ángel que velé por ti (Ti)
| Детка, я хочу быть тем ангелом, который присматривал за тобой (ты)
|
| Pa' hacerte borra' y sanar tu cicatriz
| Pa' заставит тебя стереть' и исцелить твой шрам
|
| Solo tú sabe' lo que sufre' y llora' (Y llora')
| Только ты знаешь, что он страдает и плачет (И плачет)
|
| Sale', te divierte' y, a vece', olvida'
| Выйти', повеселиться' и, иногда', забыть'
|
| Y como quiera, tú lo sufre' y llora'
| И как хочешь, так и страдаешь и плачешь
|
| Te duele el que nadie se preocupe por ti
| Больно, что никто не заботится о тебе
|
| Llora (Llora), ¿por qué después de tanto ahora ella se siente sola?
| Плачь (плачь), почему после стольких лет она чувствует себя одинокой?
|
| Busca alguien pa' enserio pero nadie se enamora
| Ищи кого-то серьезно, но никто не влюбляется
|
| (Y llora, y llora)
| (и плачет, и плачет)
|
| El Nene
| ребенок
|
| Hey, yo', Gaston | Эй, эй, Гастон |