Перевод текста песни Cold Emptiness - Amederia

Cold Emptiness - Amederia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cold Emptiness, исполнителя - Amederia. Песня из альбома Sometimes We Have Wings..., в жанре Классика метала
Дата выпуска: 15.10.2008
Лейбл звукозаписи: BadMoodMan
Язык песни: Английский

Cold Emptiness

(оригинал)
Having forgotten about autumn we rush into winter and get drown in cold
emptiness,
having closed the hand over the warmth of our souls.
for a moment we recall (call in mind) the scraps of lies and bitterness of loss.
and death then has taken our souls
and we have understood there is no way back…
why can’t we get nor in paradise nor in hell???
that’s because we are the other ones
we are ghosts, running into the darkness …
They remember only the night and the road.
And ahead — ahead is only death…
And no, that’s not frightening, that’s not the end of the jorney
There’s no need to cry, this won’t help,
Because the tears are the moans of the soul, that will kill you soon…
But the life could be so beautiful,
Could be as sweet as taste of blood for a vampire,
But we have choosen our way ourselves, and again and again we follow the road
into the night
And once again, having forgotten about autumn and winter, we get drowned into
the darkness of the ages
(Merci à Ahmed pour cettes paroles)

Холодная Пустота

(перевод)
Забыв об осени, мы бросаемся в зиму и тонем в холоде
пустота,
сомкнув руку над теплом наших душ.
на мгновение вспоминаем (вспоминаем) обрывки лжи и горечь утраты.
и тогда смерть забрала наши души
и мы поняли, что назад дороги нет…
почему мы не можем попасть ни в рай ни в ад???
это потому что мы другие
мы призраки, бегущие во тьму…
Они помнят только ночь и дорогу.
А впереди — впереди только смерть…
И нет, это не страшно, это не конец пути
Не надо плакать, это не поможет,
Потому что слезы — это стоны души, которые скоро убьют тебя…
Но жизнь могла бы быть так прекрасна,
Может быть сладок, как вкус крови для вампира,
Но мы сами выбрали свой путь, и снова и снова идем по дороге
в ночь
И снова, забыв про осень и зиму, мы утопаем в
тьма веков
(Merci à Ahmed pour cettes paroles)
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dreams 2008
My Soul 2008
And so I... 2008
Forbidden Love 2014
Angel's Fall 2014
Doomed Ground 2008
Loneliness in Heaven 2014
Who We Are 2014
Together 2014

Тексты песен исполнителя: Amederia