| Stay in my arms, Cinderella
| Останься в моих объятиях, Золушка
|
| While the clock is striking I’ll hold you.
| Пока часы бьют, я буду держать тебя.
|
| At the stroke of twelve don’t run away,
| В двенадцать не убегай,
|
| Oh can’t you hear my heart; | О, ты не слышишь мое сердце; |
| it begs you
| это умоляет вас
|
| To stay in my arms, Cinderella,
| Чтобы остаться в моих объятиях, Золушка,
|
| Maybe I’m that fellow prince Charming.
| Может быть, я и есть тот прекрасный принц.
|
| Since I’ve met you I’ve had one design,
| С тех пор, как я встретил тебя, у меня был один дизайн,
|
| Your wedding shoes placed next to mine,
| Твои свадебные туфли рядом с моими,
|
| Midnight of midnights, and so divine,
| Полночь полуночи, и так божественна,
|
| Cinderella stay in my arms.
| Золушка останься в моих объятиях.
|
| A few minutes to midnight
| Несколько минут до полуночи
|
| At the ball all the crowd were swaying,
| На балу вся толпа качалась,
|
| Two charming people went dancing by,
| Проплясали мимо два очаровательных человека,
|
| And I heard him saying,
| И я слышал, как он говорил:
|
| Stay in my arms Cinderella
| Останься в моих объятиях Золушка
|
| While the clock is striking I’ll hold you.
| Пока часы бьют, я буду держать тебя.
|
| At the stroke of twelve don’t run away,
| В двенадцать не убегай,
|
| Oh can’t you hear my heart; | О, ты не слышишь мое сердце; |
| it begs you
| это умоляет вас
|
| To stay in my arms, Cinderella,
| Чтобы остаться в моих объятиях, Золушка,
|
| Maybe I’m that fellow prince Charming.
| Может быть, я и есть тот прекрасный принц.
|
| Since I’ve met you I’ve had one design,
| С тех пор, как я встретил тебя, у меня был один дизайн,
|
| Your wedding shoes placed next to mine,
| Твои свадебные туфли рядом с моими,
|
| Midnight of midnights, and so divine,
| Полночь полуночи, и так божественна,
|
| Cinderella stay in my arms. | Золушка останься в моих объятиях. |