Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Nightingale Sang In Berkeley, исполнителя - Vera Lynn.
Дата выпуска: 30.04.2010
Язык песни: Английский
A Nightingale Sang In Berkeley(оригинал) |
That certain night, the night we met, |
There was magic abroad in the air. |
There were angels dining at the Ritz, |
And a nightingale sang in Berkley Square. |
I may be right, I may be wrong, |
But I’m perfectly willing to swear. |
That when you turned and smiled at me, |
A nightingale sang in Berkley Square. |
The moon that lingered over London town, |
Poor puzzled moon, he wore a frown. |
How could he know we two were so in love? |
The whole darn world seemed upside down. |
The streets of town were paved with stars, |
It was such a romantic affair, |
And, as we kissed and said goodnight, |
A nightingale sang in Berkley Square. |
When dawn came steaming up, |
All Gold and Blue, |
To interact our Rendevous. |
I’ll still remember how you smiled and said, |
Was that a dream or was it true? |
Our homeward step was just as light, |
as the tap dancing feet of Astair. |
And like an echo far away, |
A Nightingale Sang In Berkley Square. |
I know 'cause I was there, that night in Berkley Square |
Соловей Пел В Беркли(перевод) |
В ту ночь, в ночь, когда мы встретились, |
В воздухе витала магия. |
В Ритце обедали ангелы, |
А на Беркли-сквер пел соловей. |
Я могу быть прав, я могу ошибаться, |
Но я совершенно готов поклясться. |
Что когда ты повернулась и улыбнулась мне, |
На Беркли-сквер пел соловей. |
Луна, задержавшаяся над лондонским городом, |
Бедная озадаченная луна, он нахмурился. |
Откуда он мог знать, что мы так влюблены друг в друга? |
Весь проклятый мир казался перевернутым. |
Улицы города были вымощены звездами, |
Это было такое романтическое дело, |
И, пока мы целовались и желали спокойной ночи, |
На Беркли-сквер пел соловей. |
Когда наступил рассвет, |
Все золото и синий, |
Чтобы взаимодействовать с нашим Rendevous. |
Я до сих пор помню, как ты улыбнулась и сказала: |
Был ли это сон или правда? |
Наш шаг домой был таким же легким, |
как ноги танцующие чечётку Астера. |
И как далекое эхо, |
Соловей пел на Беркли-сквер. |
Я знаю, потому что я был там той ночью на Беркли-сквер |