| I will sing for you, or we will do, and share with you
| Я спою для вас, или мы сделаем, и поделюсь с вами
|
| A few moments
| Несколько моментов
|
| After which I shall graduate to a higher class
| После чего я перейду в более высокий класс
|
| And I hope you will come with me
| И я надеюсь, ты пойдешь со мной
|
| We’ll start from the beginning
| Мы начнем с самого начала
|
| Which was about a little girl, and her name was…
| Который был о маленькой девочке, и ее звали…
|
| Good afternoon eyewitness news North Lucidia
| Добрый день новости очевидцев Северная Люсидия
|
| Citizens say they saw a group of four teenagers trespassing on what they’re
| Горожане говорят, что видели, как группа из четырех подростков посягала на то, что им принадлежит.
|
| calling a pulp garden
| вызов целлюлозного сада
|
| It’s said to have been growing hallucinogenic or—
| Говорят, что он стал галлюциногенным или…
|
| I used to feel nothing, nothing, nothing
| Раньше я ничего не чувствовал, ничего, ничего
|
| Now I feel everything
| Теперь я чувствую все
|
| How you just gone walk up in this room and act like it’s all good?
| Как ты просто зашел в эту комнату и сделал вид, что все хорошо?
|
| Put a crack up in my shield like they put crack in the hood
| Поместите трещину в мой щит, как они сделали трещину в капоте
|
| Fuck the war on drugs, I got a war on love
| К черту войну с наркотиками, у меня война с любовью
|
| This feeling is limitless, running it up
| Это чувство безгранично, запустив его
|
| You set my soul on fire hmm, provider hmm
| Ты поджег мою душу, хм, провайдер, хм
|
| Won’t lie to you, yeah-yeah
| Не буду лгать тебе, да-да
|
| All along I never knew what I had coming
| Все это время я никогда не знал, что мне предстоит
|
| Best thing that you ever did was pull up
| Лучшее, что ты когда-либо делал, это подтягиваться.
|
| All along I never knew what I had coming
| Все это время я никогда не знал, что мне предстоит
|
| Best thing that you ever did was pull up
| Лучшее, что ты когда-либо делал, это подтягиваться.
|
| Yeah, pull up on a kid
| Да, подтяни ребенка
|
| Mercy Benz, fogged up
| Мерси Бенц, запотевший
|
| Windows tint, bad intentions
| Тонировка окон, плохие намерения
|
| Prolly gon' wanna pull up
| Наверное, я хочу подъехать
|
| Prolly gon' wanna pull up
| Наверное, я хочу подъехать
|
| Prolly gon' wanna pull up
| Наверное, я хочу подъехать
|
| Pull up on a kid
| Поднимите ребенка
|
| Get it lit yah, yah
| Зажги это, да, да
|
| On a kid
| На ребенке
|
| Get it lit yah
| Получите это зажжено да
|
| Prolly gon' wanna pull up
| Наверное, я хочу подъехать
|
| Prolly gon' wanna pull up
| Наверное, я хочу подъехать
|
| Prolly gon' wanna pull up
| Наверное, я хочу подъехать
|
| Pull up
| Остановить
|
| The calling cardinal sign
| Вызывающий кардинальный знак
|
| He text and ask if I’m up and I barely bat my eyes
| Он пишет и спрашивает, встаю ли я, а я едва моргаю
|
| I read between the lines
| я читаю между строк
|
| Far too awake but not in the mood to be hypnotized
| Слишком проснулся, но не в настроении быть загипнотизированным
|
| Two side of thoughts when I see him, my mind in Gemini
| Две стороны мыслей, когда я вижу его, мой разум в Близнецах
|
| Lay me down in the pool wash me in the Aquemini
| Положите меня в бассейн, омойте меня в Aquemini
|
| I wish you wear me way you weigh me when I’m bapmitized
| Я хочу, чтобы ты носил меня так, как взвешиваешь, когда меня крестят
|
| You got me caught up in your battle scars and stacks of lies
| Ты заставил меня запутаться в своих боевых шрамах и стопках лжи
|
| Your pretty self demise
| Твоя красивая смерть
|
| And I’ma sucker for stories and body warmth at night
| И я обожаю истории и тепло тела ночью
|
| And I’m the sap the way I’m warring to being your bride
| И я сок, как я борюсь за то, чтобы быть твоей невестой
|
| Nobody know me but you and the wind
| Меня никто не знает, кроме тебя и ветра
|
| So I just let the windows down when it’s you on my skin
| Так что я просто опускаю окна, когда ты на моей коже
|
| Pull up
| Остановить
|
| Pull up on a kid
| Поднимите ребенка
|
| Get it lit, yah, yah
| Зажги это, да, да
|
| On a kid
| На ребенке
|
| Get it lit, yah
| Зажги это, да
|
| Prolly gon' wanna pull up
| Наверное, я хочу подъехать
|
| Prolly gon' wanna pull up
| Наверное, я хочу подъехать
|
| Prolly gon' wanna pull up
| Наверное, я хочу подъехать
|
| Won’t get a ring unless I dial ya, huh
| Не получу звонка, если я не наберу тебя, да
|
| Wanna grab me by my attire, huh
| Хочешь схватить меня за одежду, да
|
| My trade straight out the desire, huh
| Моя торговля прямо из желания, да
|
| Man, man, I thought I had a plan
| Чувак, чувак, я думал, что у меня есть план
|
| Somehow I knew, I’d fall victim to your voodoo
| Откуда-то я знал, что стану жертвой твоего вуду
|
| You don’t believe in miracles and I don’t believe in coincidence
| Ты не веришь в чудеса и я не верю в совпадения
|
| Mother Earth gave you a hand shaking me to my core
| Мать-Земля дала тебе руку, встряхнув меня до глубины души
|
| Pulp (Pulp) | Мякоть (пульпа) |