| I tried in vain to understand how
| Я тщетно пытался понять, как
|
| You’ve abused my trust for so long
| Ты так долго злоупотреблял моим доверием
|
| I could not believe it when they showed me
| Я не мог поверить, когда мне показали
|
| Our love was just a fantasy
| Наша любовь была просто фантазией
|
| I tried to cope
| я пытался справиться
|
| Your need to seduce everyone led you to
| Ваша потребность соблазнять всех привела вас к
|
| Fooling all the people around
| Обманывать всех вокруг
|
| To appealing to each of your many preys
| Обращение к каждой из ваших многочисленных жертв
|
| Being the mirror of their own tastes
| Быть зеркалом собственных вкусов
|
| Take a look at yourself
| Взгляните на себя
|
| Put your fears back on the shelf
| Верните свои страхи на полку
|
| Think for a few minutes of the world
| Подумайте несколько минут о мире
|
| You lived in and realize
| Вы жили и понимаете
|
| Hypocrisy, fallacy, disproportionate lis
| Лицемерие, заблуждение, непропорциональная ложь
|
| Treading on the ruins of your ideal
| Наступая на руины своего идеала
|
| Keep th truth before your eyes
| Держите правду перед глазами
|
| Over time, you built your dystopia
| Со временем вы построили свою антиутопию
|
| And you tried to make it exist
| И вы пытались заставить его существовать
|
| But suddenly trapped by your countless lies
| Но внезапно в ловушке вашей бесчисленной лжи
|
| Your house of cards fell thoroughly
| Ваш карточный домик полностью развалился
|
| Don’t build it again
| Не создавайте его снова
|
| After the disclosure of your dark secrets
| После раскрытия ваших темных секретов
|
| Your will to dance in the light has faded
| Ваше желание танцевать в свете исчезло
|
| But you have to get out of this dark house
| Но ты должен выбраться из этого темного дома
|
| You’ve built
| Вы построили
|
| If you want the blazing lightning to recede
| Если вы хотите, чтобы сверкающая молния отступила
|
| Make room for dim light
| Освободите место для тусклого света
|
| And break free from that spite
| И освободиться от этой злобы
|
| Think for a few minutes of the world
| Подумайте несколько минут о мире
|
| You lived in and realize
| Вы жили и понимаете
|
| Hypocrisy, fallacy, disproportionate lies
| Лицемерие, заблуждение, непропорциональная ложь
|
| Treading on the ruins of your ideal
| Наступая на руины своего идеала
|
| Keep the truth before your eyes | Держите правду перед глазами |