| I just had the strangest day of my life
| У меня только что был самый странный день в моей жизни
|
| Worse than the last week with my first wife
| Хуже, чем на прошлой неделе с моей первой женой
|
| I let John borrow my truck
| Я позволил Джону одолжить мой грузовик
|
| He said he needed to get some stuff
| Он сказал, что ему нужно достать кое-что
|
| To pay some bills
| Чтобы оплатить некоторые счета
|
| Nome ain’t a city, it’s barely a town
| Ном не город, это почти город
|
| For a place so pretty, it could bring you way down
| Для такого красивого места это может привести вас к падению
|
| He kept his huntin' knife titanium-clipped
| Он держал свой охотничий нож с титановым зажимом
|
| To a nylon belt set high on his hip
| К нейлоновому ремню высоко на бедре
|
| For self-defense
| Для самообороны
|
| It was a regular mornin'
| Это было обычное утро
|
| No red flags or warnings
| Нет красных флажков или предупреждений
|
| No, nothin' suspicious
| Нет, ничего подозрительного
|
| Wasn’t I payin' attention?
| Разве я не обращал внимания?
|
| I didn’t see the full gas can he’d set in the seat
| Я не видел полный канистр бензина, который он поставил на сиденье
|
| I just nodded and tossed him the keys
| Я просто кивнул и бросил ему ключи
|
| Did I see shakin' in his hands?
| Я видел дрожь в его руках?
|
| Was he makin' darker plans
| Он строил более темные планы
|
| Than usual?
| Чем обычно?
|
| John had been clean for over a year now
| Джон был чист уже больше года
|
| We all thought he was in the clear now
| Мы все думали, что он теперь в чистоте
|
| But it wasn’t God talkin' to him that day
| Но в тот день с ним разговаривал не Бог
|
| It was a beast that never goes away
| Это был зверь, который никогда не уходит
|
| It sleeps in your brain
| Он спит в вашем мозгу
|
| It was a regular mornin'
| Это было обычное утро
|
| No red flags or warnings
| Нет красных флажков или предупреждений
|
| No, nothin' suspicious
| Нет, ничего подозрительного
|
| Wasn’t I payin' attention?
| Разве я не обращал внимания?
|
| Every Sunday was another doomsday
| Каждое воскресенье был еще один конец света
|
| He’d say «Last Judgement’s not far away»
| Он бы сказал: «Страшный суд не за горами»
|
| He talked about evil in his blood
| Он говорил о зле в своей крови
|
| He spoke of fire, he spoke of floods
| Он говорил о пожаре, он говорил о наводнениях
|
| That’s how he was
| Вот каким он был
|
| It was a regular mornin'
| Это было обычное утро
|
| No red flags or warnings
| Нет красных флажков или предупреждений
|
| No, nothin' suspicious
| Нет, ничего подозрительного
|
| Wasn’t I payin' attention?
| Разве я не обращал внимания?
|
| It was a regular mornin'
| Это было обычное утро
|
| No red flags or warnings
| Нет красных флажков или предупреждений
|
| No, nothin' suspicious
| Нет, ничего подозрительного
|
| Wasn’t I payin' attention?
| Разве я не обращал внимания?
|
| John drove my truck down to the square
| Джон отвез мой грузовик на площадь
|
| He thought he would end it all right there
| Он думал, что он закончит все это прямо там
|
| He took off his coat, doused himself in gas
| Снял пальто, облил себя газом
|
| Slit his own throat, climbed back into the cab
| Перерезал себе горло, забрался обратно в кабину
|
| And lit the match | И зажег спичку |