| In '81 I was just a drink
| В 81-м я был просто напитком
|
| On the shelf, a daiquiri
| На полке дайкири
|
| Not even a thought
| Даже мысли
|
| Until sometime in July
| До июля
|
| Sometime in July
| Где-то в июле
|
| And something happened in '84
| И что-то случилось в 84-м
|
| I ended up with two places to be from
| В итоге у меня было два места, чтобы быть из
|
| The only tree with leaves in Lubbock
| Единственное дерево с листьями в Лаббоке
|
| With roots in Mineral Wells
| С корнями в Минерал Уэллс
|
| Mineral Wells
| Минерал Уэллс
|
| At night I dream I’m in the Brazos River
| Ночью мне снится, что я в реке Бразос
|
| Pines and cypress of the West Cross Timbers
| Сосны и кипарисы West Cross Timbers
|
| And oh, I know, it shows
| И о, я знаю, это показывает
|
| I’m another one still thirsting for my home
| Я еще один, все еще жаждущий своего дома
|
| There’s a spot under the train track trestles
| Есть место под эстакадами железнодорожных путей
|
| The water’s too deep to stand in
| Вода слишком глубока, чтобы стоять в ней
|
| And you were there once…
| И ты был там когда-то…
|
| We climb the sandstone and jump in
| Мы взбираемся на песчаник и прыгаем
|
| «Hold your breath and jump in.»
| «Задержите дыхание и прыгайте».
|
| We take the airboats way upstream
| Мы берем аэроглиссеры вверх по течению
|
| The heat’s tiring and I fall asleep
| Жара утомляет, и я засыпаю
|
| In my folding chair
| В моем складном кресле
|
| I dreamed Dad was smoking cigarettes
| Мне приснилось, что папа курит сигареты
|
| He always had one hanging from his lips
| У него всегда был один, свисавший с его губ
|
| At night I dream I’m in the Brazos River
| Ночью мне снится, что я в реке Бразос
|
| Pines and cypress of the West Cross Timbers
| Сосны и кипарисы West Cross Timbers
|
| And oh, I know, it shows
| И о, я знаю, это показывает
|
| I’m another one still thirsting for my home
| Я еще один, все еще жаждущий своего дома
|
| I’ve tried drinking water from the Gibson well
| Я пробовал пить воду из колодца Гибсона
|
| Folks before me say, «it cures what ails ya.»
| Люди до меня говорят: «Это лечит все, что у тебя болит».
|
| I think it might be true
| Я думаю, это может быть правдой
|
| That there’s something in the well
| Что в колодце что-то есть
|
| In Mineral Wells
| В минеральных скважинах
|
| And at night I dream I’m in the Brazos River
| А ночью мне снится, что я в реке Бразос
|
| Pines and cypress of the West Cross Timbers
| Сосны и кипарисы West Cross Timbers
|
| And oh, I know, it shows
| И о, я знаю, это показывает
|
| I’m another one still searchin' for my home | Я еще один все еще ищу свой дом |